Название: Уроки жизни Автор:Мерло* Форма: мини, 1964 слова Категория: слэш Пейринг/Персонажи: Карл Фацер/Эсферо Жанр: повседневность, романс Рейтинг: R Заявка: «расставание перед появлением в жизни Эсферо Мандерли» Примечание: события начинаются сразу после «Презирая печали» и заканчиваются ~ за 2 года до «На берегу неба»
читать дальшеI На открытой посередине самоучителя странице написанные карандашом транскрипции вызвали очередную улыбку. Карл провел по ним пальцем и поправил свободной рукой подушку. Постельное белье до одурения пропахло родным запахом. Лежа на его месте и листая то, до чего дотрагивались его пальцы, Карл старательно приглушал тоску. Но расставание было вынужденным, совсем скоро он вернется, и они наконец достигнут своей цели, к которой так долго шли.
*** — Карл Фацер. Я вам про него рассказывал, господин Коркунов. По глазам было видно, что Фэро волновался, но старался это скрыть. Оно и понятно — любой промах, и они потеряют какого-никакого, но все же покровителя. Карл, достав руку из кармана кожаной куртки, протянул ее для рукопожатия. Он не стал вынаряживаться и пришел, как обычно, — в джинсах, футболке и куртке. Его роль в этой затее — представить новые автомобили в движении в наивыгоднейшем свете. А Фэро пусть сам занимается запудриванием мозгов. Господин Коркунов не вызвал эмоций. Ни одной. Карл пожал плечами. — И какие отношения вас связывают? — Коркунов едва прикоснулся в ответном рукопожатии. — Дружеские, — ровно ответил Карл. То, что происходило между ними на самом деле, касалось только их. Фэро отвел взгляд, выдавая их, но Коркунов не смотрел в его сторону. — Тогда вам не помешает мой способ ведения дел. Следуйте за мной. Карл шел следом, почти не вникая в разговор. В огромных цехах отливались запчасти, а уже готовые доставлялись на конвейерных лентах. Одни рабочие в фирменной униформе сосредоточенно контролировали автоматизированную сборку и завершали последние штрихи, другие занимались ручной. Кипучая деятельность вдохновляла. И Карл пару раз отставал, чтобы понаблюдать за тем или иным процессом. — Не переживайте так, еще насмотритесь. Увлекшись, Карл непозволительно долго задержался возле автомобильного каркаса, и за ним пришлось возвращаться. Фэро, поджав губы, смотрел на него с осуждением. Коркунов, несмотря на показную доброжелательность, был беспристрастен. — Пожалуй, здесь мы вас и оставим, — распорядился он. И только тогда Карл обратил внимание, что рядом с ними стоял, судя по бейджику, начальник цеха. Коркунов кивнул ему и, на долю секунды приобняв Фэро за предплечье, двинулся дальше, приглашая того следовать за собой. Сердце неприятно кольнуло — условия Коркунова явно не так просты, как их преподнес Фэро.
Последующие полгода Карл ощущал себя женатым на работе и с вредной тещей за плечом. Теория, знакомая по рассказам отца и Фэро, собственному опыту и инструкциям по эксплуатации, сменилась тяжелой практикой. Каждая деталь, ее конструкция и сплав, каждый норматив подвергались тщательному изучению и сдаче, иногда и пересдаче. Каждое знание и движение оттачивалось до абсолюта. Дома Карл бывал так редко, что почти и не замечал этого. Все мысли были связаны с нутром автомобиля, руки жили сборкой, а униформа стала намного привычнее будничной одежды. В коллективе всегда царило оживление. В цехах работали толковые парни, не жалеющие ни сил, ни времени и чуть ли не боготворившие своего начальника. Чем их так очаровал Коркунов, Карл так и не понял. Сей господин появлялся у них крайне редко, но зато можно было увидеть рядом с ним знакомую фигуру в белом костюме. Чистенький и ухоженный, он казался богом среди неумытой черни. Карл наблюдал за ними издалека. — Завтра мы переезжаем в другую квартиру. Вот адрес. Фэро достал из папки листок. Карл не заметил его появления — отвлекли громкие аплодисменты после завершающей речи Коркунова. Он молча прочитал и согласно кивнул. — Ключи заберешь на охране, — Фэро закрыл папку и удалился. Они вели себя так, словно решали рабочий вопрос. Карл убрал листок в нагрудный карман комбинезона. Их и так бы никто не заподозрил — из-за разных графиков они чаще пересекались на пороге, чем в постели. Много раз Фэро открывал ему дверь, везя за собой чемоданчик на колесиках. И так же часто Карл обувался и уходил на работу, пока тот отмокал в ванной. На секс банально не оставалось желания. Каждая минута отдыха была на счету. Хлопая рукой сквозь сон по соседней половине кровати, они проверяли наличие друг друга. Поднимавшаяся грудная клетка партнера вызывала не желание обнять, а облегчение — не надо было вставать и закапывать труп. Карл не сомневался, что и на новой квартире будет то же самое, только время на дорогу значительно сократится — квартира совсем близко от работы.
*** «Когда возвращаешься?» — пиликнул телефон. Карл прищурился: дорога туда и обратно займет двое суток, растаможивание автомобиля и оформление на него документов — примерно полдня, остановки в пути задержат его еще примерно на полдня. Фэро прилетает обратно через пять дней. За сорок восемь часов до контрольного проката перед иностранными инвесторами. «Я успею. Старик все деньги выжал?» «Почти, но я торгуюсь до последнего». Улыбнувшись, Карл отложил телефон. Когда им говорили изучать иностранный, они отчаянно гуляли. А теперь... Кто же знал, что понадобится именно этот язык?
*** В доме появился «третий». И оказалось, что навсегда. Он был везде: на коврике перед входной дверью, на каждой стене, под каждым предметом и даже там. Сидя на унитазе, Карл с ужасом разглядывал приклеенные на скотч бумажки с непонятными словами. Кое-какие он узнал: в портовом городке и не такое слышал, но к подобному был не готов. Не зря он предчувствовал, что возвращение домой пораньше — не к добру. С кухни раздавался голос Фэро, разговаривавшего по телефону. — Мог бы и перевод написать! — крикнул в сердцах Карл. Фэро бесцеремонно открыл дверь и, не прекращая разговора, накорябал что-то под каждым предложением. Карл ошарашенно смотрел на него и на ручку в его руках. Когда тот вышел, он потянулся к бумажкам. — Ну спасибо! Фэро не изменил в себе: перевод оказался на английском.
Было глубоко за полночь. Плотные шторы закрывали окно, свет ночника отбрасывал на них тень. Раньше Карл этого не замечал, но сейчас жутко раздражало. Настроение вдобавок портил противный шелест бумаги. Карл плотнее закутался в одеяло. Настроился на сон, но тот обходил его стороной. Очередная перевернутая страница — и Карл не выдержал. — Давай хоть в кровати обойдемся без итальянского! — вспылил он. Фэро положил самоучитель на колени. — Серьезно, обратись к тетушке Софи, — уже спокойнее посоветовал Карл. — Твоя матушка — бывший педагог и милейший человек, она не откажет тебе в помощи. Все лучше, чем самому, заодно отдохнешь и приведешь себя в порядок. — Я подумывал об этом, но решил, что все же это мои проблемы, — Фэро не договаривал, но все было понятно и без слов. — Если скажешь, что жалеешь о наших приключениях, то я напишу заявление на увольнение, — разозлился Карл. — Отдувайся сам. Я всецело поддерживаю твое стремление к лучшей жизни, но это уже перебор. Заложив страницу закладкой, Фэро убрал учебник в тумбочку и выключил ночник. Карл бессмысленно уставился в темноту. Мантра «злиться и обижаться на Конти — глупо» не помогала. Самое дебильное начало выходного. — Я завтра дома. Карл резко подскочил. Редкая удача. С тех пор, как его перевели из автомехаников в перевозчики, они с Фэро виделись от силы раза два. А на третий чуть не поцапались. Наверняка Конти знал про совпавший выходной, но специально спровоцировал. — Тогда чего мы ждем? — Карл живо сдернул одеяло, рывком раздвинул ноги Конти и навалился сверху. Руки Фэро легко прошлись по спине, огладили лопатки и шею. Карл сдвинул полы его ночной кофты вверх, даже не пытаясь расстегнуть ряд маленьких пуговок. Шелк приятно холодил ладони. Проведя губами по рельефному животу, Карл приспустил пижамные штаны, вцепившись зубами в резинку. Фэро фыркнул и потрепал его по волосам. В нем странным образом сочетались целомудрие с развратностью, искренность с ложью и взаимоотдача с эгоизмом. — Ты уже не ждешь, — негромко рассмеялся Фэро, нажимая на плечи, намекая на минет. — Как и я — дальнейших советов относительно моей персоны. Проигнорировав, Карл крепко сжал его бедра и неторопливо поцеловал их через ткань. Было невероятно сложно отказаться от предложенного и особенно от предлагающего.
II Непредсказуемее дороги может быть только дорога. Большие расстояния развили внимательность, неприятности в виде колдобин, окружных путей и пробок из-за аварий — терпение, штрафы за опоздание и нарушение правил — точный расчет во всем. За исключением человеческого фактора. Отзвонившись в головной офис, Карл предупредил о задержке. Новенькая машинка оказалась на редкость несговорчивой, ее продавцы попытались подменить запчасти на использованные и оттягивали сделку как могли. Но доскональное знание всей подноготной и изрядный опыт помогли не проколоться. За прошедшие годы Карл поднаторел в автомобильном деле. Он не то, что знал, он жил этим, был одним целым с машиной и чувствовал все происходящие в ней процессы. Был на шаг впереди. И опаздывал. А мог бы напроситься на личную встречу Конти на служебном автомобиле у аэропорта. Загнав тачку на экспериментальную площадку, сделал круг почета и остановился возле обсуждающих что-то Конти и Коркунова. Все-таки он не успел — Фэро объявился раньше. Не снимая антибликовых желтых очков, Карл вылез из машины. — Задерживаетесь, Карл, — с явной неохотой Коркунов отвлекся на него. Фэро сдержанно кивнул в знак приветствия. — Сами знаете, дорога, — равнодушно ответил Карл и протянул документы на пригнанную машину. Сейчас он разберется со всеми формальностями и поедет домой отсыпаться. — Мы обсуждаем последние приготовления и финальный прокат, — пояснил Фэро, беря документы и пролистывая их. — Надеюсь, вы не подведете. После таких «надежд» Карлу казалось, что Коркунов его откровенно недолюбливал. Перед каждым заездом Коркунов говорил эти слова, и если случался прокол, то выражал беспокойство о «смертности души», а если все проходило гладко, то молча уходил еще до того, как Карл вылезал из салона. Почему Коркунов держал его на своем предприятии, Карл мог только догадываться.
— Неужели я дожил до того, что сам зам гендира подает мне кофе? — подкольнул Карл, когда Фэро поставил перед ним свою чашку с дымящимся напитком. — Когда еще выпадет такой шанс? — Сам же Конти сел в дальнем конце стола для переговоров и закинул ногу на ногу. Выглядел он отдохнувшим: загорел, плаванием подтянул фигуру, на лбу разгладились морщинки. Недельный отпуск у родителей пошел на пользу. И заодно небольшим поощрением в его отсутствие стало назначение на новую должность. — Как итальянский? Освоил? — посмеиваясь, спросил Карл. — Вполне, — усмехнулся Конти и, предупреждая следующий вопрос, ответил: — Отец был в восторге, выставляя мне счет. Карл рассмеялся. Вот так вот сидя в отремонтированном кабинете зама, с новейшей техникой и кондиционером, в его кожаном кресле, с чашкой дорогого кофе в руках и напротив человека, с которым они вместе преодолели многое, было невероятно приятно ощущать вкус успеха. Впереди остался последний рубеж, за ним последует конец: вещи собраны, договор аренды квартиры расторгнут, и их пути разойдутся. Карл верил, что на время, а пока они отдохнут друг от друга. — У меня есть для тебя сюрприз. Фэро смотрел на него со снисходительной улыбкой — вживался в образ начальника. Карл поднял брови — в последний раз таким «сюрпризом» стал засор в ванной, с которым он провозился полдня. — И? — осторожно спросил Карл, на всякий случай отставляя чашку подальше. Не переставая улыбаться, Фэро нарочито медленно открыл ящичек, не торопясь, достал из него небольшую коробочку. И поставил на стол перед собой. Карл вытянул шею. Фэро приглашающе показал на коробочку рукой. Мысленно перекрестившись, Карл вылез из-за стола и подошел к нему. Протянул руку и, глубоко вдохнув, задержал дыхание. «Впечатления со вкусом», — было напечатано на крышке. На замшевой подушечке лежал ключ. Карл продел в кольцо указательный палец, повертел его и непонимающе посмотрел на Конти. — Я помог тебе осуществить твою мечту. Как ты помог мне осуществить мою, — ответил тот. Карл наклонил голову к плечу. Здесь был явный подвох. А его мечтой в последнее время был... Yamaha Fazer. Сглотнув, Карл с неверием посмотрел на ключ. От нетерпения сжал его в кулаке. Он был готов бежать в любое место, лишь бы поскорее прочувствовать скорость, ощутить адреналин и опробовать маневренность. — После финального заезда и подписания всех документов с тобой свяжутся и договорятся о доставке. Все оплачено, — Фэро проговорил это уверенным деловым голосом, но испортил эффект, отведя глаза. Комок застрял в горле: и подаренный мотоцикл, и Фэро, напомнивший самого себя в самом начале их карьеры. Если это финиш, то достойный и оглушающий. — Удачи, — онемевшими губами прошептал Карл. Фэро кивнул. В следующий раз они встретятся на большом расстоянии: он в салоне демонстрировавшихся автомобилей, а Фэро — на трибуне среди своих будущих итальянских партнеров.
Название: Презирая печали Автор:Мерло* Форма: драббл, ~650 сл. Категория: слэш Пейринг/Персонажи: 5YB!Эсферо/5YB!Карл Фацер Жанр: повседневность Рейтинг: PG Заявка: «Эсферо/Карл Фацер, почитал бы по ним фик любого жанра, кроме кроссоверов» Примечание: Эсферо с Фацером — примерно ровесники; события происходят за 5 лет до "На берегу неба"
читать дальшеВ коридоре съемной квартиры было темно, а с улицы навязчиво пахло свежесваренной капустой. От противного запаха к горлу подкатил комок. Кое-как уцепившись за покосившуюся вешалку — ее выравнивание откладывалось до каждого следующего выходного, — кинул ключи на пуфик. Звяканье металла усилило и без того резкую головную боль, что пришлось зажмуриться, лишь бы ее перетерпеть. Добравшись по стеночке до ванной комнаты, осторожно переступил порог и, не включая свет, открыл кран. Вода неспешно потекла, смягчая своим журчанием тяжелые удары сердца. Сунуть голову под тонкую ледяную струйку показалось идеальным решением. В первые три секунды. Рвало долго и с каким-то странным наслаждением. Становилось хуже: препараты от давления, вколотые медиками, заканчивали свое действие. Слепо пошарить по дверце полки и, наощупь достав аптечку, найти таблетки и проглотить пару штук оказалось практически непосильной задачей. Но все же боль отошла, прояснив мысли и давая немного сил, чтобы уйти в комнату. Вода так и осталась включенной. Постель встретила наполовину скинутым на пол одеялом, смятыми подушками и теплой простыней — с утра абсолютно не было времени для наведения порядка. Они почти проспали и чудом умудрились не забыть основное, но все напрасно: пробный просмотр провалился. Недоработки и криворукость автомехаников едва не стоили многого. В следующий раз сборку проверит лично. Обняв подушку и уткнувшись в нее лицом, старался глубоко не дышать, опасаясь, что от любого запаха вырвет прямо под себя. Но покой убаюкивал и дарил заметное облегчение. Сознание постепенно проваливалось в блаженную тишину, отключаясь от внешнего мира. — Ты злишься. Когда-нибудь это должно было произойти, и его настигло неизбежное зло в виде знакомого голоса. Вместо ответа получилось сдавленное фырканье. Злиться на Конти — бесполезно, а обижаться — глупо. Сознание все еще балансировало на грани реальности. Но поясницу ощутимо придавило, и пришлось приоткрыть глаз. — Все-таки ты меня угробишь, — собственный голос был сиплым, а дыхание — сбивчивым, как при простуде. Давление перешло под лопатки, а ухо пощекотал самоуверенный смешок. — И серый тебе не идет, — продолжил, краем глаза отметив вытянутые на полу ноги в серых брюках. Конти, посмеявшись, замолчал и лег сверху, практически вминая в постель. Сжал плечи и оттянул их чуть назад. Носом уткнулся в шею, отчего его мягкие кудри упали на щеку. Туалетная вода морской свежестью разбавила запахи жженной резины, расплавившегося асфальта и ощущение липкого страха. Они часто так лежали, когда нужно было о многом поразмыслить. А сегодняшнее утро преподнесло богатую пищу для ума. С самого начала все пошло не так. Автомобиль обкатывался несколько раз, но в этот стоило завести мотор, как раздались непонятные стуки. На первом повороте замотало из стороны в сторону, а на втором круге заклинило тормоза и двери. Удалось остановиться только вмазавшись в стену из шин. Из салона его вытаскивали. Кроме сильного удара и скачка давления других повреждений не было. Как будто сглазили или... — Запчасти меняли перед стартом? — Суеверия суевериями, но уточнить стоило. — Фэро? — требовательно окликнул. — Нет, не должны были, — сумрачно ответил Конти и потерся лбом о плечо. — После этого заезда я заложил наши души, — сообщил он спустя долгие минуты тяжелого молчания. — Для улучшения дел. Даже неудивительно. Сам давно подумывал о тайной консультации и подобной сделке. Как оказалось, их мысли совпали. — И надолго? — задал риторический вопрос, ведь спешить им все равно некуда — вся жизнь впереди. — Твою — на время, свою — навсегда. — Конти сильнее сжал плечи, погладил их и спрятал ладони под подушку, едва прикасаясь к рукам. — Можешь начинать планировать, чем займешься после выполнения условий контракта. — Да что тут думать? Вернусь в наш захолустный городишко и буду травить всем желающим байки о том, что своим успехом Эсферо Конти обязан мне, брошенному и одинокому, — хохотнул. Откуда-то взялись силы для шутки, и настроение поднялось. Через футболку ощущалось горячее дыхание Конти. Усилившийся жар его тела пробрал до мурашек, а вес сильнее вжал в кровать. — Можешь не пристраиваться, сегодня снизу ты. С тебя причитается, — хмыкнул, чувствуя ягодицами полувставший член. И, как только отлежится, обязательно возьмет свое. Конти умел мотивировать и брать на себя ответственность.
Подкинули ссылку на битву пейрингов Шингек. Много красивых артов, много неплохих фиков. Пока читала вдруг вспомнила как в свое время тащилась по Жану. Чудный же персонаж.
До глупых слез. Сама виновата. Думала, что все прошло и забылось. Но стоило только присниться, как все вернулось обратно. Надеюсь, что скоро отпустит. И он меня не проклянет.
Небольшое раскрытие того же сюжета, только уже с другой стороны и с офигенным артом
Название:День на берегу неба Авторы:~JeaN~,Мерло* Бета:~JeaN~ Форма:драббл, 953 слова Категория: джен Пейринги/Персонажи:Карл Фацер, мельком Манеро Жанр:немного повседневной романтики Рейтинг:G Краткое содержание: когда все слишком хорошо Размещение: с разрешения авторов и именинника Примечание: фанфик является небольшим приквелом к «На берегу неба»mymerlo.diary.ru/p196116827.htm
читать дальше— Ка-ак жахнет! А потом я делаю шаг! Вы видели? Слова повисли в обычной рабочей суете. Вокруг крутились помощники — одни быстро стаскивали огнеупорный комбинезон, другие одновременно проверяли тело на повреждения. Совсем молоденькая помощница, краснея, робко смывала влажным ватным тампоном защитный крем с лица. Карл замолчал и только, улыбаясь, щурил левый глаз. В венах кипела радость вместе с адреналином и удовлетворением от того, что сложный трюк наконец-то удался. Отличная погода, новая экипировка и душевный запал просто не могли не принести удачу. К тому же, это последняя сцена, в которой он принимал участие, а потом — запланированный отпуск. — Отличная работа! — похвалил подошедший постановщик трюков. Убедившись, что с ним все в порядке, помощники поздравили с успехом. Кто-то из них просто хлопнул по плечу или спине, кто-то выразил надежду на дальнейшую совместную работу. А юная помощница, все так же смущаясь, принесла мокрое полотенце и повесила его на спинку пластмассового стула. — Спасибо, — поблагодарил всех Карл. Он натянул кожаные байкерские штаны и, поморщившись, застегнул кнопки. — Слышал, Конти приехал. Постановщик, крупный лысый мужчина в серых джинсах и футболке, достал из прозрачного пакета бутылку минералки. Из-под открываемой крышки зашипели газы и радостно побежали пузырьки. — Не верю. Он мне не звонил, и его старик ничего такого не говорил, — ответил Карл, когда они остались вдвоем. Протерев лицо и торс мокрым полотенцем, он надел белую борцовку. — Во дела! Его тетка Шармэль с подругой видели! Вот у кого-кого, но у них точно на него зуб, — хохотнул постановщик. — И мать моя сказала, что его «Шевроля» нет у ограды. — Точно он? — засомневался Карл. Обычно друг всегда звонил и предупреждал, что приедет домой в отпуск или на выходные. — Ну а у кого еще в нашем городке белый пижонистый «Шевроль» имеется? — подтрунил постановщик. Карл вытащил из его рук минералку и жадно прополоскал ею рот. Сплюнув, сообщил: — Ну, тогда мне пора. — Как «пора»? А монтаж? Подожди! — Все завтра. Подхватив кожаную куртку, Карл быстро потрусил к стоящему неподалеку байку. Сняв его с подставки, ловко запрыгнул в седло. Мотор привычно заревел, колеса раскидали мелкую гальку. — Вот чума! — прокричали ему вслед.
*** На стук, как и на звонок, никто не отозвался. Карл еще пару раз для верности ударил кулаком по входной двери. Постояв на пороге, он обошел вокруг дома и заглянул в гараж. В окнах было почти ничего не видно, а в гараже пусто. Плюнув, он достал собственные ключи. Стоило вставить их в замок, как сработала сигнализация. «Черт, черт, черт!» Он, оглядываясь, быстро прислонил брелок к кодовой панели. Вой сирены тут же утих — и Карл медленно выдохнул. Значит, не соврали. Фэро никогда не включал сигнализацию, когда был в отъезде. Брать было нечего, да и за порядком в коттедже постоянно следили. Внутри было тихо, только работал кондиционер. В прихожей стояло несколько пар обуви, о которые Карл едва не споткнулся. Чуть колыхались от легкого потока воздуха шторы в гостиной. Пройдя в спальню, Карл присвистнул: примятое покрывало, разбросанные на полу и тумбочке презервативы, выглядывающая из-под кровати пустая креманка. Недолго думая, он полез в шкаф — вдруг коттедж на самом деле сдали отдыхающим? Справа на вешалках аккуратно висели рубашки и брюки знакомой расцветки. Слева, на полках, лежали огромные стопки разноцветной одежды. И чем ниже полка, тем больше на ней беспорядок, словно вещи нетерпеливо распихали по местам. Содрогнувшись, Карл поспешно закрыл дверцы. Подкинув ключи вверх и не глядя их поймав, он прикинул, где мог бы оказаться Конти со своей неведомой пассией.
Все оказалось намного проще. Объехав почти весь городок, начиная с винзавода и заканчивая побережьем, Карл заметил впереди белый «Шевроле». Значит, ни кафе, ни пляжи их не привлекли — они решили сразу начать со знакомства с родителями? Усмехнувшись, Карл припарковал байк около бордюра, за которым неспешно плескалось море. Оказавшись на твердой земле, он потянулся до хруста костей — тут же приятно заныло утомленное работой и дорогой тело. На улице было еще светло, и, стянув с себя куртку, Карл приготовился ждать. Заходить к старику абсолютно не хотелось, хотя он не отказался бы посмотреть представление, разыгранное им и Фэро. Что все так и будет он не сомневался — слишком хорошо их знал. Устав стоять на одном месте, он пошел через дорогу. Тут из-за поворота неожиданно выскочила стайка детей: курносая девочка и три пацаненка. — Вау! — выдохнули они, замерев на месте. Потом настороженно подошли к байку. — Давайте его продадим, — предложил тощий мальчонка в очках, трогая зеркало. — Нет, лучше заберем себе, — деловито заявил пухлый. Карл недоуменно поднял брови и прислонился к капоту «Шевроле» — кажется, этот цирк будет поинтереснее, чем у старика Конти. Он кашлянул в кулак. — Вы потише. Тот дяденька на нас смотрит, — свистящим шепотом предупредила девочка. Пацанята изучающе уставились на Карла, Карл — на них. — Да не, — подытожил пухлый, — он опоздал. Мы первые этот мотик увидели, и теперь он наш. Подсадите меня. Карл, сложив руки на груди, старался не заржать. Уже через пять минут он с интересом наблюдал, как пухлый пытался сдернуть с седла проворного третьего мальчишку. Тот не растерялся и, пока у других не получалось подсадить пухлого, забрался сам. Теперь его все жутко ненавидели, а он, раздувшись от гордости, вцепился в руль. — Фацер? Фацер! — окликнули его, отрывая от зрелища. Он обернулся и приветственно помахал рукой. По каменистой тропке спускался Фэро. Тот ни капли не изменился: все такой же привлекательный и знакомый со времен далекой юности. Сердце все так же на мгновение замерло от потаенной нежности. За ним следовал недовольно бурчащий себе под нос подросток. Он тщетно пытался стряхнуть с одежды следы от лап Тофи. Карл почувствовал к нему небольшую жалость — ни он первый, ни он последний, запавший на Эсферо. Ревности не было — несмотря на свободные отношения, они с Фэро всегда возвращались друг к другу. Они плотно спаяны временем и многими обстоятельствами: вместе куролесили, вместе отвечали за поступки каждого из них. Поэтому все увлечения на стороне никогда ими не воспринимались всерьез. Зато сейчас стало намного понятнее, насколько сильно он соскучился за те два года, которые они почти не виделись. — Привет, — ласково произнес он и прикоснулся губами к губам Эсферо.
Так понравился фандом "Ассорти", что я решила попробовать в нем свои силы и присоединилась к командам. Изначально планировала играть только за РРР, энтузиазм кипел, идеи били ключом. Потом что-то неожиданно подтолкнуло в спину к Манеро. Пейринг нравился, как легкий проходной, который можно в конце выкладки почитать/посмотреть/похихикать. Сейчас по окончании феста я его люблю. Он уже не просто нравится, он дороже, ближе, роднее))). А вот к РРР почти совсем остыла.
С командой Манеро повезло, хотя в начале было немножко не по себе: нас так мало, в командном чате все друг друга знают, а я один такой новенький и на виду. Но поняли, приняли, помогали и ссылками на фанфики, и обсуждениями характеров. За спокойное общение просто отдельное спасибо Теплая, домашняя атмосфера способствовала творчеству, хотя я собой очень сильно недовольна((. Этому есть объяснения, но они не должны мешать работе команды. В следующий раз если возьмут не буду потакать своей слабости и тянуть до последнего
Заняли мы вполне ожидаемое пятое место, но бились до последнего и сократили разрыв до минимума - всего-то 4 очка. Неплохо же! Всем спасибо за игру!
Мой любимый фанфик, написала его за сутки. Для меня это рекорд - я в день пишу около 500 слов. Идея опустить Манеро до простых смертных пришла абсолютно случайно, когда я была в гостях и смотрелась в зеркало. Что я там увидела, что меня переклинило, не знаю. Изначально планировала принести этот текст на АУ+драма, настоящее название - "Вертикаль". "Бумеранг" принадлежит абсолютно другой задумке, от нее осталось только то, что Эсферо считает себя покореженной пластиной-бумерангом. И еще! В этом фанфике Эсферо НЕ шлюха, даже близко не стоит. Когда увидела такое мнение - ржала около часа - все-таки с ч.ю. у меня все ок. Но потом мне резко поплохело - как надо прочитать, чтобы так вывернуть? Радует, что на этом квесте за нас активно голосовали И Фацер, Фацер снова с нами!
Название: Бумеранг Автор:Мерло* Бета:amber_rose Размер: миди, 4 469 слов Пейринг/Персонажи: Эсферо/Мандерли, Эсферо/Карл Фацер Категория: слэш Жанр: драма + АУ Рейтинг: R Краткое содержание: на улицах большого города Примечание/Предупреждения: смерть персонажа, мат, подробнее о Фацере можно узнать здесь
— Держите! Держите вора! — визжала бабка, смешно потрясая клюкой. Мандерли, обернувшись, гоготнул и быстрее помчался к заветной лазейке между домами. Один поворот, второй, дырка в сетке, знакомый гараж — а там уже своя территория, можно не спешить. Прижимая к себе отнятую клетчатую сумку, Мандерли почти пробежал половину пути, как впереди послышались голоса. Он тут же шмыгнул за первый попавшийся мусорный бачок и затаил дыхание. На всякий случай свернул свою добычу и сунул ее между кирпичной стенной кладкой и бачком. — Круто мы вчера эту суку разложили, — со смаком произнес сиплый голос. — Не говори, — радостно поддакнул прокуренный бас. — Мы ей сразу сказали, что с нами шутки плохи. Согласись, нехорошо зажимать бабло для честных людей, а она... Мандерли поморщился: противные голоса резали слух. — В следующий раз вздернем! — хрипло смеясь, продолжил бас. — У меня есть идея получше, — мрачно предложил сиплый. Шаги остановились совсем рядом. Мандерли сжался в комок и прикусил нижнюю губу, боясь выдать свое укрытие. — Босс жаловался, что на проституток спрос упал. Хотя там такие ебальники, что хер не встанет. — А ты на ебальник не смотри! — заржал бас. Мандерли чуть не всхлипнул и, зажав нос и рот ладонью, уткнулся в колени. Местные вышибалы слыли мерзкими и беспощадными типами. В воздухе послышался тонкий свист металла, словно игрались с раскладным ножом. — А еще эта сука с шестого! — раздраженно прорычал сиплый. — Ненавижу! — Ну-ну, потише! — попытался успокоить бас. — Ты же знаешь, что он чисто работает. Мандерли прислушался: он, как и многие, тоже ненавидел того, о ком говорили эти двое. Тот появился у них года два назад и сразу же стал изгоем. — Прикинь, что он заявил! Да еще кому? Мне! — кипятился сиплый. — Что у меня не хватит денег, чтобы он подставил свою задницу. Тварь! Гнида! Бас что-то неразборчиво забормотал — видимо, попытался отвлечь своего приятеля. Мандерли медленно выдохнул — нервная система была напряжена почти до предела. Когда вышибалы все же ушли, он откинулся на стену. Посидев в укрытии на всякий случай еще несколько минут, он все же поднялся и на затекших ногах двинулся к дому. Едва не зацепившись за торчащую сетку краем потертых джинсов, Мандерли ускорил шаг. Впереди уже виднелся свежевыкрашенный зеленый гараж. Хозяином был приветливый Фацер, мастер на все руки. К нему шли с любой просьбой, начиная заточкой ножей и заканчивая перебивкой номеров с угнанных машин. Брал он недорого, зато все делал быстро и качественно. — Привет! — поздоровался Мандерли, заглянув в распахнутые двери. Из-под машины были видны только ноги Фацера да лежавшие рядом инструменты. — Здорово! — громко откликнулся Фацер, не отвлекаясь от дела. Рассмеявшись, Мандерли поспешил к самому дальнему подъезду старой девятиэтажки с разбитыми окнами и разрисованными стенами. С трудом потянув на себя тяжеленную входную дверь, он оказался в темном холле. Лампочку вывернули еще неделю назад. Аккуратно поднимаясь, Мандерли осторожно ступал, боясь вляпаться в дерьмо или плевки. На шестом этаже он остановился и прислушался. За той самой дверью было тихо, только на площадке плавал сладковатый туман. Брезгливо сморщившись, Мандерли пошел выше. На седьмом раздавались похабные крики и стоны — местный притон наркоманов и шлюх с личным сутенером. Перепрыгивая через ступеньки, он пробежал два пролета и, наконец, оказался перед собственной квартирой. Погремел для вида массивной связкой ключей, незаметно поднял крючок и зашел внутрь. Крохотная однушка с невзрачной обстановкой досталась ему в наследство. Скинув на трехногую табуретку краденую сумку, он разулся. С достоинством сняв серую куртку, педантично повесил ее на вешалку. В ванной Мандерли долго мыл руки и ополаскивал лицо — врожденная чистоплотность и ненависть к такой жизни брали свое. «Мамка, наверное, с принцем гуляла, — говаривал папенька и пошло подмигивал, разливая по стаканам водку. — Ишь ты! Какой чистюля брезгливый уродился». Мандерли только передергивало, и он уходил в свой угол, лишь бы не видеть, как его родичи напивались, а потом дрыхли на полу. Воровать он начал в восемь, посчитав, что лучше так, чем бродяжничать и просить подачки. Прошлой зимой, накануне Нового года, родители благополучно замерзли у подъезда, решив отоспаться в сугробе. Мандерли насухо вытер руки — оно и к лучшему. Других родственников у него не было, жить ему никто не мешал, а с остальными проблемами он справится сам. Подцепив сумку, он пошел на кухню. Тесное помещение с посеревшими обоями, стареньким столом и парой шатающихся табуреток. В раковине капала вода, а под потолком жужжала муха. «Не густо», — оценил Мандерли свой улов. Кусок сыра, пакет молока, три яблока и хлеб. В боковом кармашке лежали несколько свернутых сотен — на первое время хватит. Мандерли убрал их в заначку. Если что, то займет у Фацера — тот не раз выручал.
*** — Крутые Бээмвэхи! Мандерли возвращался из «города», как называли местные благополучный район, находящийся в двух кварталах от их окраины. Сегодня удача не благоволила, и Мандерли остался ни с чем. К тому же, его чуть не поймала полиция. Настроение было хуже некуда. — Видел, малыш? — окликнул его с лавки безрукий сосед-инвалид. — Я думал, что такие только на картинках бывают. Сидевшие рядом с ним мужики весело гомонили и благоговейно вздыхали. У подъезда стояли три матово-черных BMW без номеров и с тонированными стеклами. — И к кому это? — хмуро спросил Мандерли, хотя он догадывался к кому. — К кому-у! — протянул инвалид. — А то ты не знаешь, к кому у нас жалуют высокопоставленные члены. Мандерли хмыкнул и уже собрался было пройти в свой подъезд, как его остановил громкий шепот: — Ты это… осторожнее. Там охрана по этажам. — Сосед округлил глаза и указал головой вверх. — Нас всех сюда согнали. Мандерли независимо поправил ворот серой куртки и дерзко заявил: — Я здесь живу. Сосед не соврал. На лестничных проемах навытяжку стояли телохранители. Мандерли ощущал их взгляды, чувствовал, как они пытаются выпотрошить его мысли. Гордо держа голову и сжав кулаки в карманах, он медленно поднимался. С каждым этажом противостояние накалялось. — Надеюсь, мы с вами договорились, — раздался сверху жесткий голос. От его интонаций Мандерли встал как вкопанный: холод сковал сердце и ноги. Кое-как очухавшись, он все же заставил себя шевелить ногами. — Само собой, — обманчиво покладисто ответили. Вцепившись в перила, Мандерли судорожно вдохнул: с каждым шагом становилось холоднее. На лбу выступил пот, и сознание постепенно уплывало. Еще немного, и Мандерли с трудом выполз на нижнюю площадку. — Тогда до встречи, — попрощался обладатель страшного голоса. Мандерли не решился посмотреть в сторону — тело прошила крупная дрожь. Он видел только стоявшего в дверях ненавистного Фэро в светло-серых джинсах с дырками на коленях. Выцветшая фиолетовая рубашка была небрежно застегнута, один ее конец заправлен в джинсы, другой — навыпуск. Мандерли пытался сосредоточить на нем внимание. — До свидания, синьор… — Фэро многообещающе улыбнулся и запустил руку в волнистую шевелюру. — Обойдемся без имен, — его резко оборвали. Фэро понимающе кивнул и попятился в квартиру. Мандерли сглотнул: сейчас он столкнется с неизбежным злом. Навстречу ему спускался высокий холеный мужчина — если бы Мандерли сказали, что тот продал душу Дьяволу, то он поверил бы, не задумываясь. Черный в пол кожаный плащ, модная оправа затемненных очков и чеканный шаг, сопровождаемый стуком трости. Незнакомца сопровождала аура внутренней силы, огромного достатка и бескрайней власти. В нем было слишком много глубокой удушающей черноты, зловеще разбавленной тусклым золотом запонок, набалдашника трости и дужек очков. Следом безмолвно скользили с верхних этажей телохранители. Едва поравнявшись, Мандерли показалось, словно его отточенным движением рассекли по диагонали: от плеча до талии. Он опасливо обернулся: телохранители отлипали от стен и неслышными тенями следовали рядом с этим типом. Хозяин и его свора были единым целым. Как только они скрылись из вида, Мандерли опустился на ступеньки. Он не знал, сколько просидел, обхватив руками колени. Его нещадно тошнило, и он боялся лишний раз пошевелиться. В голове пульсировала обреченная злость, подпитывавшая и придававшая сил. Кое-как добравшись до квартиры, Мандерли грузно завалился в коридор, где его вырвало на грязную входную тряпку.
*** Взрывной темперамент требовал мести за ту встречу и собственную слабость. Слишком уж глубоко засели в сердце обида и тлеющая ненависть. Впервые в своей жизни Мандерли реально испугался. Он считал себя сильным и смелым, но эту уверенность так просто разбили, не спросив его разрешения. Пусть он не мог достать до того типа с телохранителями, то хотя бы отыграется на Фэро — свидетеле его унижения и позора. Мандерли специально выждал момент, когда все разойдутся по своим делам. Банку с краской он подготовил еще три дня назад — стащил с ближайшей стройки. Он с упоением водил кистью по старой дермантиновой обивке двери. Вопреки всем убеждениям, он умел писать и даже немного читал. И все это благодаря маменьке, которая в редкие моменты прозрения занималась с сыном. Проведя последнюю жирную линию, Мандерли поднялся с колен и отошел подальше. Рассмотрев надпись, он остался доволен. Пять букв, выражающие его отношение к Фэро, получились хорошо. Подхватив ведро и кисточку, Мандерли поспешил к мусоропроводу избавиться от улик. Теперь осталось засесть на верхнем пролете, чтобы увидеть собственными глазами реакцию. И она не заставила себя ждать. Только Мандерли сел на плитку и прислонился спиной к стене, как раздались шаги и металлическое звяканье. Он высунулся на мгновенье и тут же убрал голову, подглядывая одним глазком. Предвкушая, улыбнулся — появился тот, чей один факт существования выводил из себя. Фэро вертел на пальце ключи. Остановившись напротив двери, он замер, склонив голову набок. Мандерли про себя хихикнул — его план удался! В эту же секунду Фэро резко повернулся. Мандерли не успел убрать голову. Поняв, что его засекли, он подорвался с места и побежал домой в надежде отсидеться и полелеять хрупкую надежду, что его все-таки не узнали.
*** Последующие два дня он провел, запершись в квартире. Иногда ему казалось, словно днем кто-то расхаживал по чердаку, передвигал хранящийся там хлам, а ночью бродил под дверью. Мандерли уговаривал себя, что это глюки от недоедания и излишней мнительности, но ничего поделать с собой не мог. Когда находиться взаперти стало невозможно, он осторожно выглянул в глазок — в коридоре было пусто и тихо. Приоткрыв дверь, Мандерли выдохнул. Его никто не поджидал с топором, все было спокойно. Обрадовавшись, он отправился пошататься по «городу». Сбегая по лестнице, он отметил белеющую на двери свою надпись. Из-за этого настроение поднялось еще больше, все страхи стали мелкими и неуместными. Сюрпризы начались по возвращении. По привычке перескакивая через ступеньку, Мандерли мчался наверх. За пазухой, оттопыривая куртку, были спрятаны пять ароматных пирожков с яблоками. Он не собирался брать без спроса, он даже прошел мимо, но руки сами потянулись к тому, что плохо лежало. Не стоило одному нерасторопному очкарику пялиться по сторонам. На ходу достав ключи, Мандерли напевал под нос незатейливый мотивчик. Он уже предвкушал, как по-королевски устроится в горячей ванне. Но подойдя к квартире, чуть не выронил свою ношу. Подавляя рвотные позывы, он зажал рот рукой и вытаращился на дохлую крысу, лежавшую перед дверью. Ее живот был вспорот, некогда розовые лапы и мерзкий хвост отдавали синевой, от бурой шерсти отвратительно пахло вытекшей кровью и грязью. Мандерли согнулся пополам, ноги почти не держали. Больше всего он боялся, что рухнет прямо на эту тварь. Он дохал, захлебываясь в рвотных судорогах. Но желчь, испачкавшая пальцы, не принесла облегчения. Это было выше его сил! На деревянных ногах и в легком беспамятстве Мандерли спустился вниз. — Я перекантуюсь у тебя до завтра! — хрипло заявил он вышедшему из подсобки Фацеру и скрючился на лавке. — Что-то случилось? — осторожно поинтересовался тот. Мандерли промолчал. Хоть Фацер и присматривал за ним почти два года, он не был готов к откровениям. — Давай по чайку, и ты мне все расскажешь. Фацер осторожно поднял его за грудки и, обняв за плечи, повел в маленькую кухоньку, совместную с хранилищем шин. От него пахло машинным маслом, мазутом и свежесваренным кофе. Мандерли прикрыл глаза и, глубоко вздохнув, закашлялся. — Я слышал про вашу стычку с Фэро, — ровно сказал Фацер, усадив его на стул без спинки. — Он не настолько плохой человек, как все думают. Но лучше не нарывайся. Мандерли нахмурился — это угроза или предупреждение? Хотя после сегодняшнего случая он не стал так легко отмахиваться от этих слов. — Это не я, — огрызнулся Мандерли, выкладывая пироги на поцарапанный стол. — Как скажешь, — равнодушно ответил Фацер, доставая из небольшого стенного шкафчика две щербатые кружки. На газовой плитке медленно закипал чайник. — Что-то незаметно, что тебе легко с этим «хорошим» человеком, — поддел Мандерли. Фацер выглядел неважно: под глазами залегли тени, он похудел и побледнел. — Я просто устал. Отставив банку с заваркой, Фацер потянулся. Он появился на их заброшенной окраине два года назад следом за Фэро. Как они здесь оказались и зачем никто не знал. Расспросы, шантаж и самостоятельные попытки местных узнать о них хоть что-то оказались провальными. Но в отличие от Фэро, к Фацеру сразу же прониклись уважением. Мандерли подозревал, что не только из-за открытого характера, но и из-за коричневого комбинезона. Из многочисленных карманов торчали разнокалиберные гаечные ключи, отвертки, шило и прочая разность. Вырвиглазную салатовую футболку Фацер носил на голове вместо банданы, выставляя статное тело напоказ. — Все еще возишься с этой развалюхой? — милостиво перевел Мандерли разговор на другую тему. — Почти закончил. Фацер протянул ему белую чашку с горячим чаем и уселся напротив. — Так можно мне остаться? — хамовато спросил Мандерли. — Оставайся. — Фацер пожал плечами. — Мне все равно нужно поработать кое с чем. Мандерли довольно улыбнулся и отпил из чашки. Неприятные мысли постепенно притуплялись.
*** Комната Фацера располагалась над гаражом. Поднявшись по металлическим ступеням, Мандерли оказался в продолговатом помещении с низким потолком. В углу находилась кровать, а единственным освещением служил бра над ней. Стянув кроссовки и спортивную куртку, Мандерли включил свет. Он уже ночевал здесь несколько раз, спасаясь от отцовских побоев и людей из Центра детской опеки. Как и прежде, вдоль стен стояли плотными рядами перетянутые бечевкой стопки книг. От такого обилия у Мандерли разбегались глаза. Фацер иногда позволял их листать и рассматривать картинки. При беглом осмотре Мандерли привлекла красочная обложка. «Пятнадцатилетний капитан», — прочитал он по слогам. Заинтересовавшись, взял книжку и плюхнулся на кровать. Сначала слова почти не поддавались, Мандерли перечитывал одну и ту же строчку несколько раз. Но постепенно перед ним открывался мир, полный приключений и тайн. Мандерли бросал взгляд на дверь, с опаской ожидая, что вот-вот войдет Фацер и придется ложиться спать. Но никто не входил, и, успокоившись, Мандерли расслабился. Он представлял себя отважным главным героем, выводившим своих друзей из передряг. Морщился, считая их полными тупицами, не разглядевшими подвохов. И, конечно же, он не стал бы спасать негров. Глаза начинали закрываться, а во рту пересохло, но Мандерли продолжал чтение. Только когда совсем стало невмоготу, он отложил книжку и отправился на кухню. Чтобы попасть на кухню, необходимо было пройти через мастерскую. Мандерли на всех парах влетел в нее и тут же дал задний ход, скрываясь в тени коридора. Фацер был не один. Он стоял, опустив голову и крепко вцепившись руками в открытый капот белого автомобиля, который собирал последний месяц. Рядом с ним находился Фэро. Мандерли поежился: между ними повисло ощутимое напряжение. Разрываясь между жаждой и нежеланием показываться лишний раз на глаза, он замер. — Это всего лишь секс, — заговорил Фэро и погладил Фацера по сгибу локтя. Тот никак не отреагировал. — Всего лишь способ узнать необходимую информацию, — продолжил Фэро, нежно проводя ладонью вверх по напряженным мышцам. Мандерли прикусил губу и слегка нахмурился. Он не любил подобные смущающие моменты, но любопытство было сильнее. Вдруг он узнает про этих двоих то, что другим неизвестно? — Ты многое делаешь для меня, — интимно произнес Фэро, обнимая Фацера за плечи. Чуть наклонившись, провел носом по щеке. Поцеловав висок, добавил: — Я благодарен. Мандерли хотелось крикнуть, чтобы Фацер не поддавался, ведь это ловушка. Он-то знает, чувствует! Но не смог произнести ни слова и с ужасом наблюдал, как тот ломался. Ладони нежно оглаживали плечи Фацера, медленно спускались к груди, задевая соски, и возвращались обратно. Бледная кожа розовела под чуткими руками. Сам же Фэро что-то неслышно говорил, целовал в щеку, ухо, иногда прихватывал губами мочку и посасывал ее. Фацер, шумно выдохнув, прижался к нему спиной и поднял лицо. Внезапно Мандерли поймал себя на мысли, что он ощущал жар происходящего. У него предательски подгибались ноги, словно его плечи и грудь ласкал Фэро. И ему это нравилось. Нравилась сама ситуация. Нравился едва уловимый запах Фэро. Он мог поклясться, что тот пах морской свежестью, а его кожа была чуть солоноватой на вкус. От мнимых прикосновений языка и губ горели щеки и уши, а дыхание давно сбилось. Мандерли закусил костяшку указательного пальца. — Пойдем ко мне, — отчетливо промурлыкал Фэро. Мандерли закивал головой — он был готов пойти куда угодно, хоть в ад, хоть на край земли. — Все равно твой прикормыш уже давно спит. Это было жестоко. Мандерли едва слышно всхлипнул и сжался в своем углу. Реальность отрезвила его. Он поднял голову и увидел, как Фэро с сожалением застегнул боковые пуговицы на комбинезоне Фацера. Крепко взяв его за руку, Фэро вышел из гаража, только громыхнули, защелкиваясь, ворота. Мандерли же остался обессилено лежать на месте, изнемогая от желания оказаться в объятиях ненавистного человека.
*** Весна сменилась дождливым летом. Из-за непрекращающихся ливней затопило чердак. Уродливые разводы расплывались по потолку. Мокрые обои с противным шелестом отходили от стен и с глухим стуком падали на пол. В оконные щели врывался сильный ветер. Мандерли всеми силами пытался сопротивляться сквозняку и влажности, но все же заболел. Он уже несколько дней не поднимался с кровати. По венам вместо крови текла огненная лава, сильно ломило кости. Голова гудела и от подушки не отрывалась. Укрывшись тонким пледом, он больше не чувствовал своего тела и перестал связно соображать. Только сознание глумилось, подсовывая жаркие видения. В них были руки, губы, бархатистый голос ублюдка с шестого этажа. Мучимый навязчивым желанием, Мандерли почти смирился с мыслью, что скоро подохнет. Однако желание увидеть в последний раз оказалось сильнее. Мандерли шатало из стороны в сторону. Тело было ватным, а пространство неустойчивым, зыбким. Окружающая серая мгла прочно застилала глаза. Потеряв опору, его сильно повело в сторону. Он почти завалился вбок, как тут же накрыло знакомое тепло и спокойствие. Дальше все было как в тумане. В рот ему засовывали что-то металлическое и вливали воду. Мандерли выплевывал, старался крутить головой, скалил зубы, пытаясь вслепую укусить противника. — Будешь сопротивляться — посажу на иглу, — тихо пригрозил насмешливый голос. Внутри Мандерли все оборвалось. Что угодно, только не наркота. Сдавшись, он затих и позволил влить в себя какую-то жидкость. — Другое дело, — фыркнул кто-то. — Это лекарство, оно скоро подействует. Почти сразу волны жара начали отступать, постепенно затухая. Голова прояснилась, а на виски перестало давить. Дыхание стало легче, а глаза больше не чесались. Исчез озноб, и Мандерли впал в легкую полудрему. Его окружили шорохи, шаги и какой-то свежий запах — словно он находился в лесопарке. Ему было тепло и уютно. Полежав еще несколько минут, он открыл глаза, но вместо ожидаемых крон деревьев увидел лишь желтоватый потолок. Пошкрябал слабыми пальцами — под ним ткань, а не трава с листвой. Чуть повернул голову — на корточках перед тумбочкой сидел мужчина и что-то внимательно рассматривал. Мандерли посмотрел на него мутным взглядом, надеясь привлечь внимание, а потом громко кашлянул. — Проснулся? — Им оказался Фэро. Он поднялся и, закрыв толстую папку, прижал ее к себе. — Где я? — хрипло поинтересовался Мандерли. — У меня дома. Ты не помнишь? Мандерли проигнорировал сарказм и нахмурился. Сейчас Фэро казался другим. Что именно его отличало от прежнего себя, Мандерли не мог сообразить, но сердцем чувствовал что-то не то. — Ты куда-то собираешься? — слабым голосом поинтересовался он. — Собираюсь, — ответил Фэро и убрал папку в спортивную сумку. — Надолго? — Как получится. Фэро был поглощен сборами. Проверив содержимое карманов, он вернулся к Мандерли. — Вот лекарства, — указал он на несколько пузырьков на тумбочке. — От температуры, кашля и головной боли. Принимать… — Вернешься? — перебил его Мандерли. Потом лекарства, сейчас важнее другое. — Посмотрим, — уклончиво произнес тот. — Отдыхай. Тебе необходим здоровый сон.
*** Фэро был зол. Этот щенок своим неожиданным появлением чуть не нарушил его планы. Он пытался утешить себя тем, что ребенку необходима была помощь, да и вряд ли тот сможет потом что-нибудь рассказать. Перехватив спортивную сумку, Фэро выглянул из подъезда — никого. Только вечерняя темнота и лай дворовых собак вдалеке. Широким шагом он отправился по намеченному маршруту. Чем ближе подходил, тем крепче росла уверенность в правильности задуманного. Пусть лучше он, чем другие… Неизвестно, чем его авантюра может обернуться. Закрыв за собой дверь, Фэро прислушался. В мастерской негромко играл приемник, но там никого не оказалось. Пройдя на кухоньку, он увидел того, кого искал. — Привет, — тихо поздоровался он. — Привет, — откликнулся Фацер, собирая на макушке волосы в хвост. — Все готово. Пойдем, покажу. Фэро кивнул и последовал за ним. — Ну как? — Фацер стянул широкую простынь. — Хорош. Фэро расплылся в улыбке и одобрительно кивнул — ранее белый «Шевроле» теперь сиял глубоким насыщенным фиолетовым цветом. Салон выдержан в темно-сером, грифельном тоне. — Все, как ты просил. — Фацер поднял капот и заглянул под него. — Никто не сможет докопаться, что автомобиль угнан и собран по частям. Детали, будто родные. Так что катайся на здоровье. — А документы? — едва слышно осведомился Фэро. — Номера? — Номера чистые. Я пробивал. — Фацер опустил крышку капота. — А документы… Он достал из заднего кармана паспорт и водительские права. — Я позволил себе вольность, но так будет даже лучше. Фэро кивнул — он доверял Фацеру на все сто. Они были лучшими друзьями с самого детства и через многое прошли вместе. И если тот говорил, что так надо, то можно поверить… в последний раз. С интересом изучив документы, Фэро отметил, что с этого момента его зовут «Эсферо Конти», и через месяц, тридцатого сентября, он отметит свое второе рождение. Двадцать семь лет — на два года старше настоящего возраста — подходящее время для новой жизни. — Спасибо. Убрав документы в сумку, Фэро притянул к себе Фацера: — Я останусь сегодня, окей? — Оставайся, — чуть растерянно ответил тот.
Приходя в себя после бурного секса, Фэро рассматривал мерно покачивающиеся висюльки бра. Рядом, обнимая подушку, лежал на животе расслабленный Фацер. — Ты никогда не жалел, что оставил семью, карьеру и спустился за мной на самое дно? — неожиданно поинтересовался Фэро. Он частенько задавался вопросом, зачем Фацеру это было нужно, но никогда его об этом не спрашивал. — Не-а, — зевнул Фацер. — Это мой добровольный выбор. Фэро перевернулся набок и слегка придавил собой любовника. Тот только блаженно улыбнулся. — Я рад, что ты не жалеешь, — прошептал он, одновременно отвлекая и вытягивая из-под Фацера простынь. Он ее потом уничтожит на пустыре вместе с использованным презервативом и кое-какими мелочами. — Мне очень повезло с тобой. — А мне нет, — сонно фыркнул тот. — Заколебало смотреть на твои блядки. — Больше не увидишь, клянусь. Фэро поцеловал его в плечо, носом провел по шее и замер, вслушиваясь в дыхание. Ему нужно было, чтобы Фацер был максимально расслаблен. Просунув руку под одеяло, он легонько погладил чужое бедро. Фэро старался не оставлять видимых повреждений на теле и запретил Фацеру царапать свою спину и крепко сжимать ягодицы. Тот шутливо дулся, но был аккуратен. — Надеюсь, ты меня простишь, — прошептал Фэро, позволив себе маленькую душевную слабость. Фацер не ответил — он уже спал, доверчиво прижимаясь к нему. Осторожно повернувшись на спину, чтобы не разбудить, Фэро подтянул к себе стоявшую на полу спортивную сумку. Рукоять пистолета привычно легла в ладонь, а левая рука крепко сжала подушку.
*** Мандерли стоял, прислонившись спиной к гаражу и сложив руки на груди. Рядом сидели на лавочке его ровесники и лениво что-то обсуждали. Он почти не слушал. За прошедшие два года в их районе ничего не изменилось, если не считать облупленной краски на некогда зеленом гараже Фацера. Сейчас он был заброшен и постепенно обрастал травой. Мандерли подергал ногой — было ужасно скучно: на улице духота, ярко светило солнце, а народ, на котором можно было наживиться, разъехался по отпускам. — Эй! Это чей мажор? — гоготнул один из знакомых, указывая пальцем куда-то в сторону Мандерли. Мандерли обернулся — к их дому подъехала крутая тачка, которую он никогда не видел раньше. Пожал плечами — мало ли кто это мог быть? И совсем не ожидал, что… — Он идет сюда, — тихо добавил тот же знакомый, смерив всех оценивающим взглядом и явно прикидывая, к кому пожаловал незваный гость. — Мандерли? Ребята глумливо загалдели, выворачивая шеи в его сторону. Мандерли возвел глаза к небу. — Ну? — он, наконец, обратил внимание на подошедшего. Тот был одет на первый взгляд просто: серые брюки, сидящие по фигуре, фиолетовая рубашка и неприметная оправа солнечных очков, которая на самом деле стоила очень дорого. Мандерли видел такую на витрине одного бутика. — Нам нужно поговорить, — улыбнулся незнакомец уголками губ. — А говорил, что целка! — подколол знакомый. Мандерли показал ему фак — в свои восемнадцать лет он оставался девственником, в отличие от многих своих ровесников. — Я слушаю. — Не здесь, — поправил его незнакомец. Достав из багажника две сумки, он уверенной походкой отправился к дому. — Ты живешь там же? — Так я тебе и сказал! — вспыхнул идущий следом Мандерли. Тот рассмеялся и ускорил шаг. Мандерли сверлил взглядом его спину и пытался сообразить, где он его видел. Потому что они явно где-то встречались: голос, осанка, руки — все это было знакомо. И почему в груди разливалась волна щемящей нежности? — Я вижу, ты оттер дверь, — сказал знакомый незнакомец, останавливаясь на шестом этаже. — Конечно! Буду я еще жить с чужим клеймом «шлюхи», — фыркнул Мандерли и осекся: — Фэро? Подожди, ты же Фэро, да? — Эсферо, — поправил его бывший Фэро, открывая своим ключом дверь. — Меня зовут Эсферо Конти. — И с каких это пор? — Мандерли нахмурился. — Всегда так звали, — заявил тот, проходя сразу в комнату. — А я смотрю, ты хорошо здесь обустроился. Мандерли промолчал: он занял эту квартиру сразу же после таинственного исчезновения прежнего хозяина. Она была больше, теплее и пропитана запахом, сводившим его с ума. Постепенно он перетащил сюда все свои вещи. — Квартиру не верну, — тут же вскинулся Мандерли, готовясь драться до конца. Эсферо посмотрел на наручные часы: — И не нужно. Мы все равно уезжаем отсюда через час. — Это еще с какой стати? — возмутился Мандерли. Он всегда ненавидел, когда его пытались контролировать и навязывать чужое мнение. Проигнорировав вопрос, Эсферо протянул ему два пакета: — Это тебе: здесь еда и одежда. — И с чего вдруг такая забота обо мне? — едко поинтересовался Мандерли и тут же сглотнул. От аппетитного аромата требовательно заурчал желудок. — Считай это моим долгом перед одним близким человеком, которого я когда-то так глупо и бездарно подставил. — Это ты сейчас о ком? — вскинул бровь Мандерли. На самом деле ему было уже плевать на чьих-то друзей, подставы и долги. Запах вкусной еды туманил разум. О том, что бесплатный сыр только в мышеловке, Мандерли благополучно забыл. Доставая из пакета контейнеры с едой, с нескрываемым любопытством их разглядывал и складывал на обеденный стол. — Да так, ни о ком. Ты ешь, ешь. Не отравлено. Мандерли не нужно было повторять и уговаривать — он уже уплетал за обе щеки. Эсферо прислонился к мойке и с улыбкой за ним наблюдал. — И все же... С чего ты решил, что я поеду с тобой? — спросил Мандерли, сыто откинувшись на спинку стула и поглаживая живот. — В твоих же интересах. Ты можешь отказаться, но я бы не советовал. Эсферо постучал пальцами по столешнице и внимательно посмотрел на Мандерли. — И почему же? — Мандерли было лень шевелиться, его клонило в сон. Он уже мечтал о том, чтобы его оставили в покое, и он смог бы завалиться в постель. — Завтра здесь начнется чистка. Послезавтра — снос домов, а через две недели — строительство новых. Мандерли нахмурился. Это было ужасное известие. Он никогда представить не мог, что такое возможно. — Откуда ты знаешь? — Сегодня я подписал документы. Показать?
*** Эсферо потер лицо рукой — день выдался тяжелым: проблемы с деловыми партнерами, срыв важной сделки и впереди новые поиски финансирования. Когда его спрашивали, кем он себя ощущает по жизни, то он честно отвечал, что бумерангом. Многие скептически хмыкали, кто-то не относился к его словам всерьез. Но Эсферо давно усвоил урок — все в его жизни возвращалось. Иногда он представлялся себе изогнутой покореженной пластиной в руках умелых охотников — беспощадной и в тоже время бесполезной, взятой в руки ради забавы. С личной жизнью было сложнее, но принцип тот же. Один бросал — другой делал разворот и возвращался обратно. И так по очереди — каждый из них был «бумерангом». — Э-эс! Я придумал себе подарок на день рождения. Послезавтра Мандерли исполнится двадцать три. Для него заказан банкетный зал, приглашены гости из элиты, куплен дорогой подарок. — Какой же? Эсферо перехватил его руку, игравшую с золотым распятьем на длинной цепочке. Поднес к губам и поцеловал каждый пальчик. Они больше никогда не вспоминали прежнюю жизнь. Теперь для них был только этот мир — мир борьбы и полного достатка.
Мой самый неудачный фанфик, признаю)) Первый блин комом, в жизни кроссы не писала и не буду)). Но смысл этого драббла в том, смог бы Мандерли свергнуть Ронднуара, ведь он так одержим идеей занять его место. Да и Эсферо Мандерли выбрал сам. Так что персонажи и момент из манги выбран не просто так, но как всегда все в дедлайн По-хорошему, драббл бы доработать, привести в порядок, но мне лень
Название: Вместо них Автор:Мерло* Бета:Мерло* Размер: драббл, ~ 900 слов Пейринг/Персонажи: Мандерли, Эсферо, Гарден Категория: джен Жанр: кроссовер с Loveless Рейтинг: R Краткое содержание: когда не все идет по плану. Примечание/Предупреждения: Мандерли/Эсферо - Пара «Beloved» («Возлюбленные») + АУ к обоим канонам, ООС Мандерли, Гарден — младший брат Мандерли
«Гарден, я вернулся». Сунув испачканный платок в пакет, а следом и в карман, Мандерли отряхнул руки и отошел на несколько шагов. На стене Школы «Семи Лун» красовалась бордовая надпись. Огромные буквы явственно пахли металлом, подтекали, теряя четкость, матово бликовали в тусклом освещении коридора. Он остался доволен. Один вид надписи должен был отпугнуть возможных преследователей, если трусливое руководство этой развалюхи осмелится послать за ним погоню. Хотя им есть чем заняться, уж он-то им нашел работу. И все же Мандерли надеялся, что для любимого братика эта строчка станет желанной весточкой после их долгой разлуки. Мандерли точно знал, что его младший брат находился внутри этого здания. Имя, проступившее на среднем пальце правой руки, говорило о том, что его Боец уже нашел Гардена и Эсферо, и, возможно, даже вступил с ними в Бой. Мандерли раздраженно вскинул голову и провел ладонью по идеальной прическе. Сейчас его не волновало ничего, он все заранее продумал и, крепко сжав складной нож, двинулся дальше по коридору. Но к недоумению, искривившему его губы, оказалось не все так просто - его все-таки решили загнать в ловушку. Идя по прямому коридору и дергая по очереди каждую дверь, Мандерли все же нашел незапертую комнату. Библиотека. Что ж, значит, встреча произойдет в любимом месте Гардена. Тот обожал все, связанное с книгами.
*** Полчаса назад.
— Добрый день, Минами-сенсей. Обернувшись, Мандерли почтительно улыбнулся. Позади него стоял Минами Рицу, его бывший учитель и глава Совета Семи Лун. И хотя тот вызывал неконтролируемую ярость, все же его было немного жаль. Он еще не знал, какая участь ему уготована. — Семь Лун уже привлекли Ферреро Гардена. Ты потерял свое место. Мандерли покачал головой. Если это ничтожество действительно думает, что место в Совете — самая важная для него вещь, то придется жестоко разочаровать, ведь тратить время на «дружеские» разговоры он не собирается. Особенно когда нож так легко ложился в руку, а душа требовала привести один из пунктов плана в исполнение. Плана, который он лелеял на протяжении года. Мандерли невинно улыбнулся и покрепче сжал рукоять. — Кто умер вместо тебя? — прошипел Минами и дернул за грудки. — Лучше если бы это был Эсферо? Мандерли рассмеялся в лицо своему противнику. Он знал об их отношениях учителя и подопечного и догадывался о тайных чувствах Минами, но Эсферо был лучшим Бойцом из всех в Школе. Бойцом, которого он, Мандерли, выбрал сам, а не какая-то глупая Система с ее странной природой. Впрочем, времени становилось все меньше и меньше, и пора было заканчивать этот балаган. Нужно найти Гардена и поскорее увезти из этого места. Страх перед тем, что брат ему не поверит, сжал сердце и заставил действовать. Необходимо всего лишь мимолетное движение и взмах рукой. Получилось! Лезвие со свистом рассекло воздух, и Минами грузно осел на пол. Сквозь пальцы, прижатые к лицу, струилась кровь, пачкая руки и манжеты белой рубашки. Сенсей хрипло дышал, а Мандерли наклонился над ним и, переборов свой страх перед кровью, промокнул носовой платок. Помедлив, чтобы в шелковую ткань впиталось как можно больше, он самодовольно улыбнулся, любуясь поверженным противником, и пошел дальше.
*** Перевернув страницу какой-то скучной книжки, Мандерли вытянул ноги вперед и задумался. Спешить было уже некуда, ровно как и отступать: все ходы были перекрыты, а время тянулось бесконечно. Следующий ход был за противником, а он мог только ждать. Подергав несколько раз Нить Связи, Мандерли нахмурился: его природный Боец не отзывался. Ситуация становилась все хуже, но не в его правилах было отступать перед неизбежностью. Он недаром считался самой выдающейся Жертвой. Наконец-то скрипнула дверь. Мандерли предвкушающее обернулся, он рассчитывал на масштабную встречу со своими бывшими друзьями. Но на пороге оказалось двое подростков. Бледные, трясущиеся от страха, они нервно следили за каждым его жестом. Было одно удовольствие наблюдать за их напряженными взглядами, ломкими движениями и слушать гордые речи, произнесенными дрожащими голосами. Семь Лун в своем репертуаре: только одна оболочка видимой силы, а содержимое ее — полный ноль. Мандерли рассмеялся — слишком хорошо он знал систему Школы, но зря надеялся, что хоть в чем-то они преуспеют и удивят. — Что-то вы побледнели. В таком случае, может, вам все-таки уйти? Если останетесь здесь, то вам будет только хуже, — с издевкой сообщил он, глядя, как подростки сжали кулаки и уже готовы были напасть. Но в этот момент… — Мандерли! В библиотеке раздался звонкий голосок брата. Запыхавшийся Гарден стоял на пороге. Всегда тщательно расчесанные волосы были всклокочены, зеленые глаза блестели от бега, а грудь шумно поднималась и опадала. При виде его у Мандерли защемило сердце. — Гарден! — улыбнулся он. — Ты вернулся? Гарден неловко топтался на месте, так и не решаясь подойти. Мандерли ласково ему улыбался, протягивал руку, но брат не верил. Стоял на пороге и бросал взгляды на замершего за спиной Эсферо. — Ты мне не веришь? — упавшим голосом спросил Мандерли, опускаясь на колени. Гарден спрятал глаза, помял рукава рубашки и снова посмотрел на Эсферо. Тот положил ему на плечо руки и покачал головой. Мандерли дернулся: внутри него разливался жар предательства и ненависти к Чистому Бойцу. Эсферо обязан был выполнять его, Мандерли, приказы, а не настраивать Гардена против него. Увидев, как брат отступил — наверное, заметил вспышку гнева на лице — и смягчился. — Гарден, я вернулся. Пойдем со мной, не бойся. Эсферо, — тут же приказал он. — Разбей окно. Эсферо побледнел, вцепился в плечи Гардена, но не произнес ни слова. — И отойди от моего брата! — рявкнул Мандерли. — Я не пойду, — тихо произнес Гарден, а потом громко добавил: — Мы не пойдем. Я не отдам тебе Эсферо. Уходи, Мандерли, ты мне больше не брат. Эсферо, разбей окно, пусть он убирается и больше не появляется в нашей жизни. Мандерли задохнулся. Он думал, что брат будет сомневаться, но не ожидал, что тот так легко вычеркнет его из своей жизни. Вместе со стеклом по частям трескалось его сердце. Выбираясь через окно, Мандерли впервые подумал, что все его старания были напрасны, но он был твердо уверен, что не отступит.
Единственный фанфик в эту команду. Он не самый удачный - задумка намного лучше, я ее потом для себя пропишу, когда слегка отойду и мне потребуется доза милоты. Потому что долго провозилась с манеровским фиком, потратила на него кучу времени и сил, но я же обещала написать Рошерафов! И написал Писал очень интересно: прописав начало, заглох... Потому что растеряла все слова, остался голый остов идеи, а до дедлайна два часа. Когда слова вернулись, то забыла о чем хотела написать. И-ди-от. Интересно, что я его боюсь перечитывать, но мои знакомые (некомандные) авторы сказали, что он написан лучше, чем манеровский.
Настоящая близость начинается издалека
Автор:Мерло* Бета:Трость с галстуками Размер: драббл, 884 слова Пейринг/Персонажи: Роше/Рафаэлло Категория: слэш Жанр: романс Рейтинг: G Краткое содержание: встреча после разлуки Примечание/Предупреждения: ООС
«Настоящая близость начинается издалека». Покрутив открытку в руках, Рафаэлло откинулся на мягкое кресло и прикрыл глаза. Эти строчки, напечатанные внутри белой открытки с золотистым вензелем, вселяли в него надежду. Каждый раз, читая их, он чувствовал себя спокойнее и увереннее. Рафаэлло тяжело вздохнул. Последние две недели были невыносимы: из-за разлуки с Роше неприятно сжималось сердце, мешая свободно дышать, дрожали руки и путались мысли. По ночам мучили бессонница и мрачные предчувствия. В то же время начались проблемы с родственниками. — Вон из моего кабинета! — рявкнул Ронднуар через два дня после отъезда Роше, когда Рафаэлло в третий раз запнулся и потерял ход мыслей. — Этим делом займется Гарден. — Распорядился он и углубился в бумаги. Стоявший за его плечом Гарден бросил на Рафаэлло прохладный взгляд и кивнул. До сих пор было очень стыдно. Рафаэлло поднес ледяные руки к горячим щекам и постарался успокоиться. Гарден — единственный, с кем сложились нейтральные отношения, и портить их не хотелось. После долгих извинений и обещаний, что подобное не повторится, Гарден только посоветовал держаться подальше от Ронднуара и скрылся в своем кабинете. Больше они не разговаривали, но через несколько дней Рафаэлло нашел эту открытку в гостиной. Она была подложена под блюдце с чашкой дымящегося жасминового чая. Осторожно ее взяв и прочитав, он был готов без устали благодарить за поддержку, но вовремя вспомнил, что, кроме него, из семьи никого в особняке не было. Потом часто размышлял, кто решил его подбодрить, и сожалел, что так и не узнал дарителя. Вздохнув еще раз, Рафаэлло задумался. Иногда ему казалось, что он мечется из крайности в крайность. То парил от любви, то желал от нее избавиться. То, что они с Роше вместе полгода, ничего не значит. Если они удачно скрывают отношения, то неизвестно, что будет, когда их раскроют. Слишком много ответственности и неопределенности, особенно со стороны Ронднуара. Он даже не представлял, что тот может сделать. Но сердцем Рафаэлло понимал, что если они расстанутся, то ему будет еще хуже.
*** — Кто-то застыл от счастья или мне это только кажется? Мандерли толкнул его локтем под ребра. Рафаэлло, затаив дыхание, наблюдал из окна гостиной за подъезжающим к парадной кортежем бронированных машин. Наконец-то закончились три недели мучительного ожидания, и Роше вернулся домой из деловой поездки. — Да иди уже! — недовольно проговорил Мандерли, пихая локтем еще раз. Рафаэлло оттолкнулся от подоконника и выбежал из комнаты. В коридоре чуть не сбил Гардена, шедшего с папками наперевес. — Он рехнулся. — Донесся приглушенный голос Мандерли. Рафаэлло промчался по коридору, быстро сбежал по ступенькам и остановился. Приняв приличный вид, обычным шагом прошел мимо кабинета. Из-за дверей раздавался приглушенный голос Ронднуара, разговарившего с кем-то по телефону. Убедившись, что его не услышали и он не вызвал недовольства, Рафаэлло побежал дальше. Миновав суетящихся слуг, вылетел на крыльцо и замер. Как раз в этот момент телохранитель открыл дверь — и из салона вылез Роше. Поблагодарив, тот кивком головы отпустил людей. Дождавшись, пока они с Рафаэлло останутся вдвоем, ласково улыбнулся. — Здравствуй. Только сейчас Рафаэлло понял, насколько сильно соскучился по улыбке, глазам, рукам, голосу Роше. Наплевав, что их увидят, метнулся в объятия и крепко прижался. Роше был таким же теплым, от него пахло его любимым одеколоном и... усталостью. — Я соскучился, — прошептал Рафаэлло, уткнувшись носом в его плечо. — Давай постоим так немножко и пойдем к нам? — Мне еще к Ронду нужно зайти. — Роше бережно погладил его по спине, прикоснулся губами к виску и добавил: — Я тоже скучал. Рафаэлло улыбнулся. Все прошедшие дни казались уже далекими и нереальными, словно он очнулся от глубокого сна.
*** — Что он сказал? — с затаенной надеждой спросил Рафаэлло. — Чтобы я зашел вечером. У него сейчас переговоры на линии, — ответил вышедший из кабинета Ронднуара Роше. Рафаэлло внутренне возликовал — у них в запасе была пара часов, которые они проведут вместе. Обнявшись, они медленно пошли по коридору, но услышав шаги, Рафаэлло сразу же отпрянул. — С возвращением, Роше, — поприветствовал Гарден. — Все прошло удачно? — Как обычно, — улыбнулся тот. — Все в порядке? — Слова Гардена заставили Рафаэлло покраснеть. Он чувствовал, как под его проницательным взглядом кровь приливает к щекам. — Конечно, — подтвердил Роше, кончиками пальцев прикоснувшись к пояснице Рафаэлло. — Только нам пора.
Роше, приняв душ, спокойно обедал в их комнате. Рафаэлло тщетно уговаривал себя не смотреть так пристально, ведь ему необходим отдых после долгого отсутствия и тяжелого перелета. Но тут же, вопреки здравому смыслу, жадно впитывал его образ: волосы, влажные после душа; добрые, с ноткой усталости, глаза; новая рубашка, застегнутая не до конца; пальцы, сжимающие столовые приборы. — Как ты думаешь, от кого это? — спросил Рафаэлло, нарушив тишину, и протянул Роше ту самую открытку. Вытерев салфеткой пальцы, тот аккуратно взял ее и просмотрел. — Ты знаешь? — настойчиво поинтересовался Рафаэлло. — У меня есть одно предположение. — Улыбнулся Роше и вернул открытку. — Но думаю, что если отправитель не захотел оказаться узнанным, то стоит посчитаться с его желанием. — Я хотел бы его поблагодарить, — немного расстроившись, произнес Рафаэлло. — Он мне сильно помог. — Поблагодаришь, когда придет время. В нашей семье никогда ничего не утаишь, поэтому тебе обязательно выпадет такая возможность. Роше налил себе кофе и, устроившись поудобнее в кресле, отпил. — Думаешь, они знают о наших отношениях? — На душе неприятно похолодело. Рафаэлло непроизвольно сжал открытку и тут же поспешил ее убрать в комод. — Если учесть, что как-то ночью мне позвонил Мандерли и попросил тебя к телефону, то уверен, что да, — со смешком ответил Роше. — Не бойся, все будет хорошо. Он накрыл ладонью руку Рафаэлло и легонько ее сжал. Немного помолчав, произнес: — Я все время, когда слышал твой голос по телефону, хотел сказать, чтобы ты не переживал. Потому что настоящая близость начинается издалека.
Идея этого фанфика родилась задолго до старта АВВ. Появилась, когда я на основании артов, фанфиков собирала образ Эсферо. Он мне почему-то сразу же представился южным человеком: смугленький, темные вьющиеся волосы и хитрые прохаванные глаза человека, не упустящего своей выгоды и добившегося всего сам. И на фоне отчетливо слышался плеск волн. Я стукнулась в команду, поделилась своей мыслей, выслушала мнение каждого по поводу семьи, в которой вырос Эсферо, и соединила все услышанное в одну кучу. До сих пор не уверена, получилось или нет. Но Эсферо сам виноват - как-то приснился на одно мгновение в белом костюме, идущий по причалу с пиджаком через плечо и обжегший насмешливым взглядом. Я тогда еще не знала, что есть белая с фиолетовым коробка, хотела впихнуть как свой фанон, слишком уж образ запал в душу. Но все обошлось - такая расцветка коробки действительно существует Фацер... Ну если человек возвращается домой, то какая-то прошлая жизнь должна остаться?)) Имя с фамилией подбирала, чтобы подходили для гонщика. Шумахер, Феттель, Фацер... Нашла абсолютно случайно - привлекла яркая, стильная обертка, потом уже название. Характер уже ложился по ходу дела - я до ввода Фацера в текст не знала ни его внешность, ни нрав, поэтому до последнего молчала как партизан, что будет новый персонаж. Надеюсь, на меня не обиделись. Спасибо Лэй за замечания по фику - я решила этот текст не трогать, а написать вторую часть, в которую внесу то, что не расписала сразу. Конечно, хотелось бы узнать мнение остальных, но не настаиваю. Спасибо читателям, которые оценили мои старания. Новый персонаж в новом фандоме - нуу Моими личными кинками стали золотая цепочка на шее Эсферо и его новое сокращение имени - "Фэро". Последнее придумала не потому что не нравится "Эс", а как различие между прошлым и настоящим, жизнью дома и за его пределами. Папаня у Эсферо прикольный - тролль 80 левла. От него получили все.
Легкий бриз взъерошил аккуратно зачесанные волосы. Он был единственным спасением от невозможной летней духоты. В этот период, в середине июля, солнце, казалось, было повсюду. Оно слепило, прилипало к коже, бликовало на морских волнах. Мандерли удобно устроился на шезлонге и лениво наблюдал сквозь солнечные очки за собравшимися на нижней палубе людьми. Ничего особенного — местные жители, возвращающиеся домой на небольшом лайнере. Увешанные тяжеленными кулями и сумками одни шумно переругивались, показывая на берег пальцами, другие — галдели на непонятных языках. Чумазые дети с визгами носились под ногами. Раздражающее и неприятное зрелище. Мандерли отпил через соломинку коктейль. До конца этого ужаса осталось не более получаса — и они окажутся в небольшом портовом городке. Он с облегчением вздохнул и, чтобы развлечь себя, принялся рассматривать пейзаж. Чем ближе они подплывали, тем чаще попадались белые уютные коттеджи, расположенные на невысоких холмах. Обилие зелени радовало глаз и напоминало Италию. Все-таки не зря он принял приглашение Эсферо провести отпуск в его родных краях. Мандерли корил себя за эту слабость, но любопытству и губам любовника, едва касающихся живота и бедер, не смог отказать. К тому же, он сам не раз открыто намекал на знакомство с семьей Конти. И Эсферо наконец-то внял его словам — не прошло и года! — и теперь они почти на месте. Мандерли расслабленно откинулся на спинку шезлонга и поставил стакан с остатками коктейля на пол. Тень, падавшая на него сверху, удлинилась и немного сместилась вправо, а после и вовсе исчезла. Мандерли нахмурился и поднял голову — Эсферо ушел с капитанского мостика. Решив, что тот отправился в бар, он обратил внимание на стоявшего слева мужчину. Незнакомец вытирал платком пот со лба и рассеянно озирался по сторонам. Светлые брюки ему были коротки, серая рубашка выбилась из-за пояса, а очки съехали на переносицу. Вид его был жалким и несуразным. Мандерли издевательски усмехнулся — интересное развлечение появилось. Он ослепительно улыбнулся незнакомцу и, вытянув ноги вперед, спустил их на пол. Тонкие бриджи выгодно подчеркивали бедра и колени, а чуть сползшая туника приоткрыла плечо. Лицу же он придал добродушный и несколько наивный вид потерявшегося ребенка. Обычно срабатывало — и объект насмешки попадался на его уловку. Но в этот раз что-то пошло не так. Мужчина странно всхлипнул, нервно поправил очки и почти побежал к лестнице на нижнюю палубу. Мандерли несколько секунд растерянно смотрел ему вслед, выпрямился и с досадой сбил стакан ногой. Из-за этого недоразумения настроение окончательно испортилось. Громкие голоса снизу и крики чаек, смешавшиеся в единый гул, невероятно бесили. Мандерли снова лег в шезлонг и крепко сжал подлокотники. В этот момент вернулась знакомая тень. Заняв прежнее место, она накрыла собой Мандерли. Улыбка заиграла на его губах — присутствие любовника действовало успокаивающе, но это не мешало им бурно скандалить и не менее бурно мириться. Стоявший спиной Эсферо слушал активно жестикулирующего капитана лайнера. Низенький коренастый капитан что-то жарко ему рассказывал. Слов Эсферо Мандерли не слышал — он говорил слишком тихо, до ушей долетал только его смех. Явившийся за капитаном помощник громко воскликнул и сразу же протянул руку Эсферо для пожатия. Мандерли задрал голову повыше и ревниво сделал себе заметку подробнее расспросить любовника о его знакомых. Вдруг их окажется слишком много?
*** — Долго еще? — капризно спросил Мандерли, стоя на причале и потирая ноги. Объемный чемодан на колесиках несколько раз больно ударял по щиколоткам, когда он вез его по щербатому трапу. А Эсферо даже не предложил помощи! Трепался с какими-то отбросами, отвечал на их непонятные вопросы. Возмутительно! — Потерпи, малыш, — улыбнулся спускавшийся Эсферо. На него бросали восхищенные взгляды, ему дарили улыбки и пропускали вперед. Он был хорош собой: высокий, подтянутый, загорелый. На белых брюках отглажены острые стрелки, а в расстегнутой на груди фиолетовой рубашке блестела золотая цепь. Поставив себе сто баллов за изысканный вкус в выборе партнера, Мандерли невольно залюбовался им. Перекинув пиджак через плечо, Эсферо поудобнее перехватил небольшой чемодан: — Не отставай. — И пошел вперед. Недовольно посапывая, Мандерли отправился следом. Он старался держать его в поле зрения, вцепившись взглядом в белый пиджак, но толпа постепенно их разделяла. В общем потоке глазевших по сторонам туристов и толкающихся местных жителей это было сложно — и Мандерли все-таки отстал. Прислонившись к деревянной ограде пирса, решил оглядеться и немного отдохнуть, подождать, пока схлынет народ. — Я же сказал, чтобы ты не отставал. Вынырнувший справа Эсферо взял его за руку и упрямо повел вперед. Мандерли поморщился, но прибавил шаг. Чемодан с ужасным грохотом катился следом, все так же задевая щиколотки. — И не зевай. Мандерли обернулся — Эсферо предупреждающе смотрел на мальчишку, пытавшегося... стянуть у Мандерли бумажник? От возмущения он готов был выдать гневную тираду, но мальчишка, вжав голову в плечи, отступил и молниеносно затерялся в толпе.
— Кошмар! Подумать только! — возмущался Мандерли, идя за руку с Эсферо по набережной мимо лотков с различными сувенирами. В воздухе пахло цветами, сладкой выпечкой и подгоревшим мясом. За высоким узорчатым бордюром золотилось спокойное море. — Это порт. Здесь нет высокоморальных принципов, каждый сам за себя, — ответил Эсферо, ища кого-то глазами. Вытянув руку вверх, нажал на брелок с сигнализацией. — Я думал, нас встретят, — чванливо произнес Мандерли и смерил взглядом смуглых грузчиков, поприветствовавших Эсферо. Тот в ответ только кивнул. Заулыбавшись, они повезли подъемники с товаром дальше. — Никто не будет отказываться от легкой наживы ради нас, — усмехнулся Эсферо и поманил за собой. Припаркованный у живой изгороди белый «Шевроле» призывно посигналил и моргнул фарами. — А здесь мило... и тебя знают, — с намеком протянул Мандерли, дожидаясь, пока Эсферо уберет чемоданы в багажник. И добавил: — Не думал, что ты вырос в такой глуши. Эсферо фыркнул, но промолчал. — По поводу моральных принципов... — Мандерли задумчиво оглянулся по сторонам. Городок не внушал ему доверия: он был слишком чистеньким и открытым. — Неужели здесь есть контрабандисты и подпольные бордели? — Малыш решил заняться нелегальным бизнесом? — рассмеялся Эсферо, захлопывая крышку багажника. — Или задумал посетить их, как часть экскурсионной программы? — Очень смешно. Мандерли сложил руки на груди и исподлобья посмотрел на Эсферо. Тот улыбнулся и водрузил солнечные очки на макушку. — Кстати, тебе не все здесь рады. Я почти счастлив. — Мандерли с ехидцей указал на злобных толстух в возрасте, прижимавших к себе какие-то пакеты. Он заметил их раньше, когда те спокойно переходили через дорогу. Сейчас они громко возмущались, привлекая к себе внимание прохожих. — О, этим есть за что! — хохотнул Эсферо и открыл дверь автомобиля. Заодно махнул рукой матронам, из-за чего они еще больше разозлились. — И за что же? Мандерли нахмурился. Он не понимал речь женщин, но интонации были говорящими. Решив, что лучше не попадаться под горячую руку, забрался в салон. — Многим матерям не нравится, когда их дочери гуляют до свадьбы, — проговорил Эсферо, усевшись на водительское место. Он провел влажной салфеткой по без того чистой приборной панели, опустил козырек на лобовое стекло, включил радио и кондиционер. — Эс, не набивай себе цену. Все равно не поверю. — Мандерли удобно расположился на заднем сидении, вытянув на нем ноги. — Поехали уже!
*** — Проснись! Мандерли чуть напрягся: странный голос неожиданно ворвался в сознание и требовал чего-то... забытого и непонятного. Очень странное ощущение, неприятное, гадкое. Он решил не отвечать и снова окунулся в спасительную тишину. — Эй! Его потрясли. Мандерли не мог сказать за что именно, но вроде как за плечо. Тело было ватным, непослушным и мягким-мягким. — Проснись же! Тот же голос снова требовал. Зачем нарушать такой момент, когда ему так хорошо? Но постепенно мозг начал работать, а тело — шевелиться. Мандерли кое-как повернулся на другой бок и обнял себя руками. Подушки не было, как и одеяла — наверное, он как обычно скинул их во сне на пол. И все-таки нужно было отчитаться — Мандерли поморщился — иначе его не оставят в покое. — Ронд, я не брал твою кредитку... и ключи от машины тоже, — заявил он прямо, подтягивая ноги к груди. «Думаешь, я поверю?» — В голове отчетливо зазвучал властный голос Ронднуара. Что ему еще нужно? Точно, вспомнил! — Код от сейфа знает Гарден — он всегда все знает. — Мандерли помолчал и, чтобы от него наверняка отстали, выпалил: — Про запонки Роше спроси Рафаэлло куда он их дел... — Малыш... — Послышался тихий смех. — Пока ты не выдал все секреты своей семьи, открой глазки. — Я не пил, — выдвинул последний весомый аргумент Мандерли в надежде на покой и задумался. Ему было не очень хорошо, почти так же, как после уикенда на Ибице, когда они в клубе мешали дурь с алкоголем и их засекли. Он скривился от дурных воспоминаний — последующий год был очень тяжелым: его лишили карманных денег и запретили покидать особняк. — Верю. — Охотно согласился голос Эсферо. — Ты собираешься спать в машине? Мандерли широко распахнул глаза и уперся взглядом в темную обшивку сидения. Неверяще провел по ней ладонью, после неловко развернулся, едва не свалившись на пол. — Мы уже приехали. — Эсферо, сидевший полубоком, смотрел на него с нескрываемой ухмылкой. — Значит, код от сейфа знает только Гарден? Интересно... Мандерли надулся — потешавшегося над ним Эсферо хотелось придушить.
Коттедж Эсферо оказался катастрофически маленьким: всего две комнаты, кухня и санузел в светлых серо-фиолетовых тонах. Минимум мебели — только самое необходимое — и белые полупрозрачные шторы на французских окнах. Привыкшему к размаху Мандерли в нем было неуютно. Казалось, стены и потолок давили со всех сторон. Оставшись верным себе, Мандерли тщательно все осмотрел, заглянул в шкафы и чуть не свалил вазу с фруктами с журнального столика. Сунул нос в приготовленные кем-то — кем именно он прослушал — блюда и разочарованно выдохнул. — Хочу пить, — громко заявил он и полез в обнаруженный мини-холодильник-бар. С интересом осмотрел его содержимое и наугад вытащил небольшой пакет, плеснул его содержимое в стакан и принюхался. Пахло какими-то фруктами. Осторожно попробовал — прохладный сок с приторным послевкусием был в самый раз после долгой дороги. Мандерли блаженно улыбнулся и едва сделал большой глоток, как что-то коснулось его руки, задело бедро и с шелестом упало на пол. Пока он непонимающе рассматривал наполовину уехавший под шкаф серебристый пакетик, на пол упала еще пара пакетиков. Зажав зубами стакан, Мандерли наклонился и поднял их — в руках оказались упаковки с презервативами: влажные, скользкие, холодные. В изумлении он уставился на находку, после поднял голову. Несколько таких же пакетиков выглядывало из открытого бара. Идея пришла сразу же. Мандерли поймал в стеклянной дверце хитрющее отражение своих сияющих глаз. Отставив стакан, он сжал упаковки и направился в комнату. Мягкие мокасины заглушали его шажки. Неслышно подойдя к разбиравшему вещи Эсферо, встал на цыпочки. — Эс, я, конечно, понимаю, что в твоем возрасте хочется чего-то новенького. Маразм — жестокая вещь, — елейно произнес он, вытягивая руки вперед и показывая презервативы. — Но почему именно в холодильнике? — Ты о чем? — Эсферо замер и искоса на него посмотрел. — Об этом! Что они делают в холодильнике? — Мандерли нахально смотрел в ответ. — Пока не согреются, ко мне не приставай! — Малыш. — Эсферо, повернувшись, оказался в его объятиях. — Перестань шутить и положи откуда взял. — В холодильник? — ошарашено уточнил Мандерли. — Если хочешь, то можно и туда. — Эсферо провел ладонями по его спине и мягко отстранил. — Все будет, только вечером, а сейчас я в душ. Взяв сменную одежду, Эсферо вышел, оставив Мандерли в растерянности. Почему-то возникло странное чувство, что он оказался крайним. Швырнув упаковки на прикроватную тумбочку, Мандерли еще раз осмотрел сервированный стол и, взяв креманку с мороженым, забрался на широкую кровать. Роше просил позвонить, когда они доберутся до дома. Мандерли прикрыл глаза — он позвонит, только позже, намного позже. Да, ему очень стыдно, что разбудил, но он с непривычки забыл про часовую разницу. И потребует к телефону Рафаэлло. Мандерли нахмурился — он еще не придумал, что скажет ему. Больше интересовали и веселили попытки Роше скрыть их связь, и все равно в трубке раздастся сонный голос Рафаэлло, послышатся шуршание простыней и звук поцелуев. Наивные! Все и так уже знают, что они спят вместе полгода. Пожалуй, все-таки стоит сказать Рафаэлло, чтобы он не раскидывал запонки Роше где попало.
*** — Эс, нам еще долго идти? Мандерли поднимался вслед за Эсферо по каменистой тропинке. Отдохнув днем после долгой дороги, они отправились в гости. К вечеру приятно похолодало и сильнее запахло травами и цветами. — Нужно было на машине, — пробурчал Мандерли, оглянувшись на стоявший на углу «Шевроле», и потянулся за висящим на ветке яблоком. — Машина здесь не проедет, — ответил Эсферо и, оглянувшись, продолжил: — Я тебе очень советую этого не делать. Хозяин яблони — военный снайпер на пенсии, и до сих пор попадает по мишени. — Просто замечательно. — Мандерли передернуло, и он опустил руку. — Меня окружают одни психи. И все же никогда бы не подумал, что ты выходец из такой глуши. Эсферо усмехнулся. — С шести лет и до восемнадцати я действительно жил здесь, а потом уехал учиться в столицу, где родился. — И как же ты здесь очутился? — Раньше Мандерли никогда не интересовался подробностями происхождения любовника, а сейчас он не мог понять — дурят его или нет. — Отец из-за болезни матери перевез нас сюда, — спокойно объяснил Эсферо. — Настолько сильно ее любил? — подколол Мандерли, впившись глазами в его спину. Он не мог назвать причину, по которой его задел рассказ, но сердце неприятно заныло. — Очевидно, да. Эсферо замедлил шаг и повернул к металлической калитке. За ней сначала залаяла, а потом радостно заскулила собака. Мандерли скучающе рассматривал такой же, как у всех, белый коттедж, увитый вьюном и утопающий в зелени, аккуратные клумбы с цветами и дорожку из серой плитки. — Никакой фантазии, — лениво сообщил он. — Тофи, не пачкай меня. — Эсферо отгонял от светлых брюк огромную лохматую псину. — Тофи, стоять! Мандерли не успел среагировать — псина неожиданно прыгнула на него и чуть не сшибла с ног. — Еще лучше! — Мандерли взвыл: на бежевых бриджах и бордовой футболке остались отпечатки собачьих лап.
— Эс, ты уверен, что нас ждут? — спросил Мандерли. Полутемный коридор казался подозрительным. Тихий, заставленный непонятной всячиной, которую он не решился рассмотреть поближе, несколько угнетал. Чтобы отвлечься, Мандерли принялся снова отряхивать одежду. — Мерзкая псина, — пробормотал он, глядя на едва заметные в тени следы от лап. — Тофи только с виду грозный, — примиряюще произнес Эсферо, захлопывая дверь родительского дома. — Успокоил, — глухо произнес Мандерли. — Хорошее начало! Эсферо пожал плечами и пошел вперед. Следуя за ним, Мандерли продолжал приводить себя в порядок и почти не смотрел по сторонам. Только когда Эсферо остановился, он поднял голову. В небольшой светлой кухне сидел боком мужчина, держа в правой руке огромный тесак, в левой — сырую рыбу. Смуглый, пузатый, с небольшой лысиной, он повернулся. Проницательные карие глаза впились в Мандерли. Мандерли замер, чувствуя, как по спине пробежал холодок. Вдохнул и только тогда заметил стоявшую за столом женщину, высокую, невероятно худую, с большими глазами и темными волосами. Перекинув длинную косу на спину, она болезненно улыбнулась. — Фэро. — Мужчина тряпкой вытер руки и указал на стоявшую рядом лавку. — Отец, — по-итальянски откликнулся Эсферо и послушно опустился на указанное место. Немного помявшись, Мандерли пошел за ним, по пути едва не сбил корзину с живой рыбой. Поморщившись, понаблюдал, как рыба раскрывала рот и махала плавниками, и сел рядом с Эсферо. Было ужасно скучно. Покрутив чашку с мутной жидкостью, которую он так и не рискнул попробовать, Мандерли прикусил нижнюю губу. На него совсем не обращали внимания. Эсферо общался с родителями на родном языке, они что-то увлеченно обсуждали. Мандерли внимательно прислушивался, гадая, говорили ли о нем, но только несколько раз всплывало необычное слово «Фацер». Мандерли про себя попробовал его на вкус и попытался предположить, что оно означает. Но оно ему не понравилось — слишком резкое, неприятное. После попытки перевести разговор на себя самооценка Мандерли пошатнулась: на него даже не посмотрели. Забыв про правила приличия, он подпер голову рукой. — Пойдем. — Эсферо коснулся его плеча и поднялся из-за стола. Мандерли стряхнул с себя теплое оцепенение. Кухонные часы показывали, что они просидели не более двух часов, но для него время длилось бесконечно. Вставший отец Эсферо неожиданно посмотрел на Мандерли и с акцентом произнес на итальянском: — Ветер в голове. Мандерли от изумления открыл рот.
*** — Ты это слышал? — кипел Мандерли, выходя за Эсферо на улицу. — Он специально так, да? Ты об этом знал?! — Предполагал, — усмехнулся тот, неторопливо спускаясь к машине. — Да он, он... Хуже Ронднуара! Почему ты не сказал, что он знает итальянский? — Делец всегда остается дельцом. В любой ситуации. — В голосе Эсферо слышалась явная насмешка. — Я тебе говорил не зевать. Завтра заедем на винзавод, заберем подготовленное отцом для нас вино. Мандерли фыкнул. Он не собирался никуда ехать, завтра он пойдет на пляж и будет загорать. Надо только узнать, где самый комфортабельный, с громкой музыкой и вкусными коктейлями. — Это еще кто? — нахмурился Мандерли. Прислонившись к капоту «Шевроле», спиной к ним стоял человек. На его плечи была накинута коричневая кожаная куртка с вызывающими салатовыми вставками на рукавах. Выгоревшие светлые волосы выбивались из-под ворота. — Фацер? Фацер! — окликнул Эсферо. Человек обернулся и помахал рукой. — Что ты здесь делаешь? — по-итальянски спросил Эсферо, подходя ближе. Мандерли уже и не надеялся, что с ним будут считаться. Незнакомец бросил неожиданно понимающий взгляд с ноткой жалости на Мандерли. — Узнав, что ты наконец-то в городе, я отложил все дела, — вместо приветствия сообщил он на ужасной мешанине итальянского и английского. И протянув Мандерли руку для пожатия, представился: — Карл Фацер. Мандерли поморщился, но он хотя бы сможет понять их разговоры и принимать в них участие. — Ферреро Мандерли, — со значением произнес он и, слегка пожав руку, отдернул ладонь. Кажется, Фацера это не задело: тот внимательно рассматривал Эсферо, вглядывался в его лицо, спускался взглядом по шее, плечам. — Привет, — наконец ласково произнес он и прикоснулся губами к губам Эсферо. Огонек ревности тут же зажегся в груди, и Мандерли сильно дернул Эсферо за локоть. Это что еще такое? — Привет, — отозвался Эсферо, доставая ключи из кармана. — Давно ждешь? — Не очень, заодно наблюдаю за человеческим любопытством и наглостью. — Со смешком указал Фацер на облепивших байк детей. Они трогали крутые бока, пачкали серо-грифельную поверхность, дышали на салатовые вставки на корпусе. Самый проворный пацан залез на сидение и пытался рулить. — Они его унесут, — усмехнулся Эсферо. Мандерли с интересом рассматривал стильный «Ямаха» с летящей неоново-салатовой надписью «Fazer». — Я бы на это посмотрел, — парировал Фацер, продолжая наблюдать за детьми. — По частям. — А вот это уже серьезно. Старик дома? — Эсферо кивнул. Фацер оттолкнулся от капота и, хлопнув в ладоши, пошел к детям. — Так, мелочь, перерыв окончен. Когда вырастете, купите себе покруче, а я буду вам завидовать. А теперь — марш по домам! Дети заныли и стали наперебой кричать, но Фацер был непреклонен. Он что-то им втолковывал и, сняв пацана с сидения, забрался сам. Дети восторженно отступили. — Подождите, сейчас загоню и покатаемся. — Подъехав, Фацер улыбнулся и, поддав газу, скрылся за углом. — Это кто? — Мандерли устроился на заднем сидении и требовательно дернул Эсферо за короткий рукав рубашки. — Мой хороший знакомый. — Эсферо защелкнул ремень безопасности. — Тестировал мои машины, когда я только начинал. Сейчас он профессиональный гонщик, иногда перегоняет машины и подрабатывает каскадером. Мандерли задумался. — Все рассказал? — На водительское место забрался Фацер и, перегнувшись, бросил куртку на заднее сидение, рядом с Мандерли. — Не забыл добавить, что я — твой ангел-хранитель и ты всегда ко мне возвращаешься? Эсферо не ответил, а Фацер, глядя в зеркало заднего вида, сдвинул на макушку металлический ободок. Мандерли вспыхнул. Ему многое хотелось сказать, но заработал мотор — и машина резко поехала.
*** На рыночную площадь они ворвались. Из-под колес в рассыпную рванули пешеходы, испуганные птицы, шумно хлопая крыльями, разлетались в разные стороны. Жалобно взвизгнули покрышки, машина послушно легла в управляемый твердой рукой занос и покорно остановилась. В салоне чуть пахло жженой резиной. Мандерли переполнял восторг: скорость, легкость вождения и адреналин были его слабостью. Фацер явно свое дело знал. — Движок слабоват, — резюмировал тот, — но неплохо. Детке есть что показать. — Это не гоночный автомобиль, — напомнил Эсферо. — И то верно. Фацер вылез из салона и отправился к магазину. Мандерли проводил взглядом его прямую спину. — Круто, да? — Я рад, что тебе понравилось, малыш, — мягко согласился Эсферо. От переизбытка чувств Мандерли наклонился и поцеловал. Жадно, жарко, с языком; провел ладонями по груди Эсферо, сминая рубашку и задевая длинную цепочку с распятьем. — Стоило только отойти на пять минут. — Раздался насмешливый голос Фацера, и тут же хлопнула дверь. Мандерли недовольно отстранился и сел на место. — Держи. — Фацер протянул Эсферо запотевшую бутылку пива. У Мандерли загорелись глаза: он бы тоже не отказался. — А детям — сок, — довольно произнес Фацер, вкладывая в его руки бутылку с соком. Мандерли разочарованно уставился на нее, потом поднял взгляд. — Что-то не так? — невинно спросил тот, отпивая пузырящуюся минералку. — Ветер в голове! — едко бросил он, повторив слова отца Эсферо. — О, я вижу, что знакомство со стариком не прошло даром! — Зелено-карие глаза Фацера весело заблестели. — Смирись, оценку выше ты все равно не получишь и останешься вечным лузером в его глазах. — Научен горьким опытом? — огрызнулся Мандерли, теряя хорошее расположение духа. — Нет! — поучительно откликнулся Фацер, поднимая вверх указательный палец. — Я продвинулся чуть выше. «Дурная голова ногам покоя не дает». Эсферо негромко рассмеялся. Мандерли скептически посмотрел на Фацера. — Фэро, ты рассказывал, как мы отжигали в молодости? — Намекнул, но мне не поверили. — Покачал головой Эсферо. Мандерли напряг память, пытаясь вспомнить, о чем и когда намекал ему Эсферо, но, кроме ранних воспоминаний о презервативах в холодильнике, ничего на ум не приходило. — Как все запущено! — Фацер поцокал языком и смерил Мандерли взглядом. — Что? — Мандерли сложил руки на груди и посмотрел исподлобья. — Снобы долго не живут — закон жизни. — Фацер повернул ключ зажигания, и машина медленно выехала на центральную улицу. — Понеслась? Кстати, Фэро, я разок воспользовал твоим домом, но все вернул, положил на место. — В холодильник? — тут же вскинулся Мандерли. Теперь стала понятна причина недоумения Эсферо и откуда взялась неуместная находка. — В бар, — возразил Фацер, пропуская через дорогу девушек в легких платьях. — Какие ножки! — присвистнул он, выглядывая в окно. — Это холодильник, — настойчиво повторил Мандерли. — Бар, — отмахнулся от него Фацер, продолжая разглядывать девушек. — Придурок! — Сноб, — припечатал тот, выруливая на проезжую часть. Мандерли хотелось его растерзать, разбить уверенность на части. Он был зол до безумия. — Э-эс! — протянул он, надеясь, что тот вступится, но Эферо молча поднял руки — разбирайтесь, мол, сами.
*** Дорога мягко стелилась, то поднимаясь выше, то плавно понижаясь. Внизу в предзакатном солнце мерцало море. В сером сумраке краски смазались, а звуки усилились. В траве стрекотали кузнечики, заунывно свистели птицы в деревьях, шины мягко шуршали по асфальту. Издалека доносилась музыка из просыпающегося городка. Мандерли, прикрыв рукой рот, зевнул. Вечер был насыщенным. Они объехали весь городок, нарвались на приключения. Все началось с того, что Фацер предложил одним «цыпочкам», у которых сломалась машина, подвезти их до дома. «Цыпочки» оказались пассиями проезжающих в соседний город серьезных авторитетов. Сначала Мандерли было весело, потом он крепко задумался над звонком Ронднуару. Но благодаря умению Фацера и знанию местности, они быстро оторвались от преследования. Сердце приятно защемило при воспоминании, как лихо они проехали по деревянному мосту, и буквально сразу после каждого их движения в мелкую речку падали доски. Но их приключения на этом не закончились. — Когда я вижу «это», то понимаю, что все зря. Вся наша молодость пошла псам под хвост, — причитал Фацер. Эсферо только посмеивался. — Раньше нас видели за милю, знали в лицо, а завтра — сдадут на металлолом. Мандерли усмехнулся. Под «этим» Фацер подразумевал впаянный ему молоденьким прыщавым патрульным штраф за превышение скорости. Бумажка лежала на приборной панели, сложенная в четыре раза, и Фацер иногда бросал на нее взгляды. — Словно мы зря будоражили общественность! Помнишь, Фэро, — провизия на несколько дней, дорога, куда глаза глядят, бешеная скорость, ночное море, свет витрин, фонарей и секс, безудержный, бесстыдный, на капоте или на заднем сидении. И куча недоброжелателей, особенно у тебя. Потому что на тебя все велись и сейчас ведутся. Хорошее время! Мандерли закатил глаза — рассказы смахивали на старческое брюзжание. Не такой уж Эсферо красавчик! Фыркнув, он почесал нос и отвел челку с глаз. — Помню, — со смешком поддержал Эсферо, держась рукой за открытое окно, — особенно несколько крупных залогов за тебя. — Скажи, как тебе удавалось очаровывать так, что отпускали только под расписку? Хотя... Нет, не говори, не хочу знать о твоих грязных делишках за моей спиной. Кстати, детка проголодалась, заправка через полкилометра. — Наконец-то! — Мандерли заерзал: от долгого сидения занемели ноги, затекли спина и задница. — Кстати, тебе рассказывали про акцию протеста? — Фацер мельком глянул на него. Мандерли отрицательно покачал головой и в свою очередь подозрительно посмотрел на Эсферо. Тот старательно прятал смех. — Собралась огромная толпа недовольных мамаш, накалякали транспаранты и двинулись к его отцу с требованиями, чтобы он приструнил сына и не позволял ему трахать их дочерей. Про сыновей ничего не говорили. Мандерли вылупился на сидение Фацера, позабыв о ногах, спине и надоевшей дороге. — Правда, что ли? — недоверчиво спросил он. — А отец что? — Сам видел, как раз был у них в гостях, — подтвердил Фацер. — У старика разговор короткий: вышел на крыльцо и заявил, что если эта скотина обрюхатит кого-нибудь, то лично яйца оторвет. И посоветовал своих шлюх запирать дома. Мандерли застыл, а после разразился громким хохотом. Рухнул на сидение и, размазывая слезы по щекам, смеялся до тех пор, пока не началась икота. Его внезапно озарило. — Так... Так вот почему те курицы на тебя шипели? — задыхаясь, спросил он. — Именно. Эсферо похлопал ладонью по раме и замолчал.
*** — Наконец-то! — простонал Мандерли, на негнувшихся ногах выползая на улицу. Эсферо уже выбрался наружу и обошел машину по кругу, проверяя ее состояние. Фацер ушел оформлять бензин, заодно пообещав купить еды. — Все в порядке? — нахмурившись, спросил Мандерли. — Почти, небольшая царапина, — отстраненно ответил Эсферо, осматривая бок. Царапины его не волновали. Мандерли сладко потянулся вверх, прогнулся в спине и помял плечи. Потоптавшись немного на месте, почувствовал облегчение. Небольшая бензоколонка пустовала, только толстый серый кот умывался у порога небольшого магазинчика. Позади почувствовалось движение — и в этот же момент руки Эсферо потянули назад. Прижавшись, Мандерли выжидающе замер. Ему нравилось дразнить, прикидываться невинным и всячески провоцировать. Палец любовника прошелся по шее, погладил за ухом и приподнял подбородок. В этот раз поцелуй был другим: медленным, разгоряченным, собственническим. Мандерли довольно закрыл глаза — Эсферо уперся пахом в ягодицы, тепло его ладони ощущалось через футболку. — Ну, вы только посмотрите на это! Снова за свое! Возьмите меня третьим. Мандерли с неохотой оторвался от губ Эсферо: — Перебьешься, — хрипло заявил он стоявшему напротив Фацеру. Фацер свысока на них взирал, держа пакет с едой. Рядом с ним мялся пунцовый рабочий. — Мы мешаем, — шепнул Эсферо, слегка отталкивая его в сторону. — Да, не приставай к нему, — фыркнул Фацер. — Таких, как ты, знаешь ли, желающих, много. Мандерли вспыхнул. Фацер его достал так, что нельзя было спустить подобную наглость на тормозах. Высвободившись из объятий, быстро придумал, как решить проблему. Зайдя в автомойку, приютившуюся сбоку от магазинчика, нашел шланг и покрутил вентели. Убедившись, что все пойдет, как по плану, вышел на улицу. Фацер, закинув пакет на заднее сидение, вернулся к Эсферо и заговорил. Слов не было слышно, но сейчас это неважно. Мандерли крутанул вентиль — и сильный напор холодной воды едва не сбил Фацера с ног. Тот пошатнулся и, сделав шаг вперед, вцепившись в руку Эсферо. — Ах, ты! — зло крикнул он, с трудом обернувшись. Мандерли от души облил его и спереди. Заодно досталось Эсферо и рабочему, заливавшему в бак бензин. От неожиданности тот ругнулся и выронил пистолет — бензин растекся радужной кляксой и потек под машину, пачкая задние колеса. Воспользовавшись заминкой, Фацер стер ладонями остатки воды с кожаных штанов и бросился к нему. Мандерли откинул шланг и запетлял по бензоколонке. Они носились долго, постепенно превращая это в игру. Ноги устали и почти не слушались, но было весело. Веселье распирало грудь, заставляло громко смеяться. Ошибкой было обернуться — тут же споткнулся о небольшую ямку. Фацер не заставил себя долго ждать. Налетел, как вихрь, подхватил под локоть и дернул на себя. Мандерли смеялся, отбивался, дергал ногами, когда его приподняли над землей. Мокрая белая борцовка Фацера охлаждала спину, из-за нее футболка неприятно липла к коже. Мандерли сквозь смех хныкал, когда тот отжимал ему за шиворот воду с волос. Остановился Мандерли, только увидев, как Эсферо взял полотенце из рук рабочего, а тот с надеждой на него смотрел. Мандерли забыл вдохнуть. — В чем дело? — недоверчиво спросил Фацер, переставая его щекотать. — Убью, — тихо пообещал Мандерли. — Непорядок, — согласился Фацер и поставил его на землю. Они одновременно бросились к Эсферо и подлетели с разных сторон. Мандерли подскочил под правую руку, Фацер — под левую. — Извини, дружище, но он наш, — произнес Фацер, прижимаясь к Эсферо и отодвигая незадачливого ухажера. — Ваш? — мягко спросил Эсферо, промокнув последний раз полотенцем волосы. — Наш, — подтвердил Мандерли, обнимая за талию, и, нащупав руку Фацера, попытался скинуть ее. Рука исчезла, но Мандерли подозревал, что она просто легла на другое место. Свои догадки он не успел проверить. — Ну, тогда... — Эсферо сначала легко поцеловал Мандерли, потом — Фацера. И вернул растерявшемуся рабочему полотенце. — Благодарю.
*** Мандерли чихнул и прижал руку к холодному носу. Чихнув еще пару раз, открыл глаза. В салоне было пусто и темно, только встроенные часы мигали неоновым цветом — два часа ночи. Самое время позвонить Роше. Зевнув, Мандерли пошевелился — тонкий плед едва не упал на пол. Подхватив его, Мандерли удобнее устроился на сидении. Видимо, он заснул, когда Фацер с Эсферо обсуждали прошлогоднюю засуху и неурожай винограда. Теперь понятно, почему ему снился угрюмый отец Эсферо, вскрывающий хранилище и распродающий коллекционные вина. Глухой стук по багажнику заставил Мандерли встрепенуться и прислушаться. По коже поползли неприятные мурашки, липкий страх сжал сердце. На ум сразу пришли сцены из ужастиков. Осторожно приоткрыв дверь, Мандерли чуть не выпал из салона. Плед надежно спеленал гудящие ноги и мешал двигаться. Высунувшись наполовину и уперевшись для надежности рукой в землю, Мандерли заметил Эсферо. Тот, поставив ногу на парапет, смотрел вдаль. В свете задних фар он выглядел соблазнительно. Позади него, словно решаясь на что-то, стоял Фацер. Мандерли видел, как тот протянул руку, чтобы коснуться спины Эсферо, но тут же отдернул и, надев куртку, постепенно скрылся в темноте. Эсферо даже не обернулся. Мандерли быстро залез обратно и осторожно закрыл дверь. Перед глазами предстала уже не ровная походка Фацера, а ломкая, угловатая и несколько обреченная. Что-то случилось, пока он спал? Поразмышлять ему не дали — почти тут же вернулся Эсферо. Повернув ключ зажигания, посмотрел на Мандерли. — Проснулся? — с улыбкой произнес он. — А где Фацер? — Мандерли сделал вид, что только открыл глаза. На всякий случай широко зевнув, поинтересовался: — Ничего не случилось? Эсферо поправил водительское кресло и зеркало заднего вида. — Ничего, домой пошел. И нам пора. —Эс, — подумав, позвал Мандерли, — ну, их, всяких родственников. Поехали завтра на пляж: море, солнце, коктейли и вечеринка до утра! Секс тоже входит в обязательную программу. — Заманчивое предложение, малыш. Мандерли посмотрел на напряженную спину Эсферо и прикрыл глаза, решив, что завтра все обязательно выпытает. Если надо будет, то найдет Фацера и узнает все у него. Но это будет завтра, а сегодня был слишком насыщенный день. Машина медленно тронулась с места, и успокоившийся Мандерли уснул.
Этот фанфик родился абсолютно спонтанно, причем в день выкладки. У меня была давнишняя наметка, навеянная заявкой на Однострочниках. Но т.к. я не юморист, эта идея оставалась только идеей и то очень тоненькой, туманной. Потом мы с Layne упарывались, я набросала несколько строк, и Лэй предложила расписать до драббла. Так все и получилось)).
Название: Гениальная идея Автор:Мерло* Бета:Мерло* Размер: драббл, 809 слов Пейринг/Персонажи: Эсферо, Мандерли Категория: джен Жанр: юмор, стеб Рейтинг: G Краткое содержание: Мандерли в своем репертуаре Примечание/Предупреждения: возможное издевательство над внеземными формами жизни
Упрямые цифры выдавали удручающий результат. Слишком большие затраты, которые с огромной долей вероятности не окупятся. Совету директоров это не понравится. Нужно что-нибудь придумать, пока его никто не отвлекает. Пощелкав ручкой, Эсферо глянул на часы и вздохнул — сейчас начнется. Не было еще дня, чтобы все прошло спокойно. Но он почти смирился, что его жизнь превратилась в сплошной кавардак. В этот момент, словно по заказу, распахнулась дверь, ударилась об стену и с грохотом закрылась. Началось! «Эс, у меня гениальная идея!» — Эс, у меня гениальная идея! — выпалил Мандерли, остановившись напротив стола. Как он и думал — пока ничего нового, все очевидное. Невероятное будет через несколько секунд. — Я тебя слушаю. — Эсферо фыркнул и вернулся к расчетам. На чем он остановился? Можно поискать других поставщиков. Неплохая мысль. — Я придумал, как лишить Ронднуара его места! Опять все сначала. Навязчивая идея Мандерли не давала спокойно жить ни ему, ни Эсферо. С каждым днем планы по свержению главы семьи Ферреро становились все хлеще и хлеще. Уже начало пробирать любопытство, откуда у Мандерли столько фантазии. Интересно, а Ронднуар догадывался о планирующемся подрыве своей деятельности своим же кузеном? Зная его чувство юмора, можно было предположить, что он сам ненавязчиво подавал Мандерли идеи. — Пусть меня похитят! — с вызовом заявил Мандерли. Это было что-то новенькое, такого он еще не слышал! Эсферо поднял голову: глаза Мандерли горели, руки крепко скрещены на груди. Весь вид его решительный и важный, словно он готовился к торжественному мероприятию. — Инопланетяне? — Эсферо уже ко всем высказываниям Мандерли относился с юмором. Привык. Иначе при другом раскладе его нервная система не выдержала бы такого прессинга. — Ты меня не слушаешь! Ты только представь... «Бедные инопланетяне». Эсферо сочувствующе кивнул. — ... какой удар по репутации и самолюбию Ронда. А если это просочится в СМИ? — Мандерли раздулся от гордости. — Это же крах! Одного из наследников семьи Ферреро похитили какие-то подонки! Какой позор! «Какое счастье!» — подумал Эсферо и слегка приуныл. Шанс, что это когда-нибудь произойдет, казался минимальным, практически нулевым. А так хотелось хотя бы один день тишины. — И что ты будешь делать, когда узнаешь, что твоего самого любимого человека наглым образом выкрали и требуют выкуп? В голосе Мандерли сквозила затаенная надежда на романтическую дурь и героический поступок со стороны Эсферо. Наверное, грезил, как Эсферо будет умолять злоумышленников вернуть его в целости и сохранности. — Ничего. — Эсферо пожал плечами и зачеркнул примерный итог себестоимости запчастей. Он уже заранее пожалел похитителей и пожелал им для их же блага даже не задумываться о подобном. Все-таки жизнь одна, и ее стоит поберечь, а после пяти минут общения с Мандерли она становится, как на пороховой бочке. — Как это «ничего»? — возмутился Мандерли. — А как же я? — Они нам с Ронднуаром сами заплатят, чтобы мы тебя побыстрее забрали. И много заплатят — я в этом не сомневаюсь. Было бы неплохо хотя бы так компенсировать несколько лет их знакомства. В том, что Мандерли в плену ничего не грозило бы, сомнений не возникло. Потому что он всегда все выворачивал в угоду себе. Потрясающая способность! Неудивительно, если он сам научит похитителей, как и какой выкуп требовать за него. Но все же затеплилась надежда, что небольшая встряска поставила бы его мозги на место, что вряд ли. — А вы? Ладно, Ронд, но ты, Эс?! Тебе все равно, да?! Мандерли нервно нарезал круги по кабинету, открывал шкафы, доставал папки, убирал их обратно, закрывал шкафы. Потом снова открывал, доставал, убирал, закрывал и даже ничего не уронил — странно! На десятом круге он все же остановился. — Предприятию необходимо финансирование. — Эсферо эта идея уже казалась удачной. В ней было больше плюсов, чем во всех остальных — она хотя бы смешная. Этим он и воспользовался. — Кстати, биржевые сводки прогнозируют на следующей неделе резкий скачок евро вверх. — Это ты к чему? — В голосе Мандерли зазвучали требовательные нотки с оттенком легкой растерянности. — Так что поторопись, малыш. Могу посоветовать спонсоров покрупнее. — Эсферо достал записную книжку и полистал ее. — Как насчет...? — Издеваешься, да? — нахмурился Мандерли. — Вовсе нет! — Эсферо примирительно поднял руки, стараясь сохранять спокойный вид. — Просто пытаюсь тебе помочь. Не будешь же ты первому встречному доверять такую важную миссию? Мандерли сердито засопел, вздернул нос и сжал руки в кулаки. — Сам разберусь — вот увидишь, что из этого выйдет! — крикнул он, после развернулся и выскочил из кабинета, не забыв грохнуть дверью еще раз. Эсферо, вздохнув, отложил записную книжку и набрал номер. — Проследите, чтобы Ферреро Мандерли не покидал здание без меня, — сказал он охраннику и положил трубку. А то потом ищи его у инопланетян или у незадачливых похитителей. Пусть лучше здесь на мозги капает — все же спокойнее и привычнее. Покачав головой, Эсферо вернулся к прерванной работе. Цифры сливались в ряд, взгляд то и дело падал на дверь. Мандерли всегда удавалось выбить его из колеи. Где-то в коридоре раздался его гневный вопль — видимо, не выпустили наружу, и теперь он сотрясал своим криком стены здания. Эсферо неторопливо поднялся и повернул ключ в замке. Он еще не решил, кого спас: инопланетян от Мандерли или Мандерли от неприятностей. Кому в будущем предъявит счет он определит чуть позже, а сейчас у него впереди свободных полдня... до следующей идеи Мандерли.